शांता दाताः सुशीलाश्च स्वदारनिरताः सदा । कुशिकसगोत्रे ये जाताः प्रवरैस्त्रिभिरन्विताः
śāṃtā dātāḥ suśīlāśca svadāraniratāḥ sadā | kuśikasagotre ye jātāḥ pravaraistribhiranvitāḥ
குஷிகஸ கோத்திரத்தில் பிறந்து மூன்று பிரவரங்களால் யுக்தரானோர் அமைதியுடையோர், தானமுடையோர், நற்குணமுடையோர்; எப்போதும் தம் துணையிடமே பற்றுடையோர்.
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)
Scene: A serene household of Kuśika lineage: a couple performing evening lamp-offering, the householder giving alms to a guest, elders blessing; three pravara-sages symbolically present as subtle halos or portraits above.
Householder dharma is upheld through peace, charity, good character, and marital fidelity.
None directly; the verse praises dharmic qualities tied to a gotra identity.
No explicit rite; “dātāḥ” supports the virtue of dāna (charity) as a dharmic ideal.