न वृत्तिलोपकश्चासीत्कूट साक्षी न चैव हि । न शठो न कृतघ्नश्च मलिनो नैव दृश्यते
na vṛttilopakaścāsītkūṭa sākṣī na caiva hi | na śaṭho na kṛtaghnaśca malino naiva dṛśyate
பிறரின் வாழ்வாதாரத்தை பறிப்பவர் எவரும் இல்லை; பொய்ச் சாட்சி கூறுபவரும் இல்லை. வஞ்சகர் இல்லை, நன்றிக்கெட்டவர் இல்லை, மாசடைந்த மனத்தவரும் காணப்படவில்லை.
Narrator (sectional voice; likely a Purāṇic narrator addressing a king)
Scene: A righteous court and marketplace: honest scales, fair wages, witnesses speaking truth, grateful disciples honoring benefactors; imagery of clean water and white garments symbolizing śauca.
Dharma manifests as social justice: truthful testimony, honest livelihood, gratitude, and inner purity.
None is named; the verse continues the praise of dharmic order within the Dharmāraṇya narrative.
None; it emphasizes moral prohibitions and virtues.