Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

हारकेयूरकटककुंडलादिविभूषणम् । हेमरत्नमयं त्यक्त्वा रुद्राक्षान्दधतुश्च तौ

hārakeyūrakaṭakakuṃḍalādivibhūṣaṇam | hemaratnamayaṃ tyaktvā rudrākṣāndadhatuśca tau

மாலை, கேயூரம், வளையல், குண்டலம் முதலிய பொன்-மாணிக்க அலங்காரங்களை விட்டு, அவர்கள் இருவரும் ருத்ராட்சத்தை அணிந்தனர்.

हाराgarlands
हारा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (m., nom./acc., pl.; in compound member)
केयूरarmlets
केयूर:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेयूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (n., nom./acc., pl.; in compound member)
कटकbracelets
कटक:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (m., nom./acc., pl.; in compound member)
कुंडलearrings
कुंडल:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुंडल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (n., nom./acc., pl.; in compound member)
आदिand the like
आदि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थे/आद्यार्थे (indecl.; ‘etc.’)
विभूषणम्ornamentation (consisting of garlands, armlets, bracelets, earrings, etc.)
विभूषणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (n., acc., sg.); समासः—हार-केयूर-कटक-कुंडल-आदि-विभूषणम् (determinative)
हेमgold
हेम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (n., nom./acc., sg.; in compound member)
रत्नgems
रत्न:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (n., nom./acc., sg.; in compound member)
मयम्made of gold and gems
मयम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (n., acc., sg.); समासः—हेम-रत्न-मयम् (made of gold and gems)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having abandoned’
रुद्राक्षान्rudrākṣa beads
रुद्राक्षान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (m., acc., pl.)
दधतुःthey two wore/put on
दधतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, द्विवचन (Perfect, 3rd person dual, Parasmaipada)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (m., nom., du.; pronoun)

Narrator (contextual; prior speaker not explicit in this verse)

Scene: Two ascetic-leaning figures remove gold-and-gem ornaments—necklace, armlets, bracelets, earrings—and replace them with dark Rudrākṣa strands; the discarded jewelry lies on a cloth, visually contrasted with the matte beads.

R
Rudrākṣa

FAQs

True ornamentation for a devotee is devotion—symbolized by Rudrākṣa—rather than wealth and display.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on Śaiva conduct (Rudrākṣa-dhāraṇa) within the narrative.

Wearing Rudrākṣa as a devotional marker, replacing precious ornaments.