विनतोवाच । पश्यसे ननु नेत्रैश्च कृष्णं श्वेतं न पश्यसि । असत्यभाषणाद्भद्रे यमलोकं गमिष्यसि
vinatovāca | paśyase nanu netraiśca kṛṣṇaṃ śvetaṃ na paśyasi | asatyabhāṣaṇādbhadre yamalokaṃ gamiṣyasi
வினதா கூறினாள்—நீ கண்களாலேயே பார்க்கிறாய்; வெண்மையைப் பார்க்காமல் கருமையைப் பார்க்கிறாயா? அம்மையே, பொய் பேசினால் நீ யமலோகத்திற்குச் செல்வாய்।
Vinatā
Listener: Kadrū
Scene: Vinatā rebukes Kadrū: the horse is plainly white; false speech leads to Yama’s realm—an admonition with a shadow of afterlife judgment.
Truthfulness (satya) is a pillar of dharma; deliberate false speech brings karmic consequence, symbolized here by Yama’s realm.
No tīrtha is mentioned; the verse focuses on moral causality (karma) tied to speech.
None; it is an ethical admonition against asatya (falsehood).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.