अश्वारूढाश्च धावन्तो राजानो मण्डलाधिपाः । छत्रैश्छत्राणि घृष्यन्तोऽनुजग्मुः काननं प्रति
aśvārūḍhāśca dhāvanto rājāno maṇḍalādhipāḥ | chatraiśchatrāṇi ghṛṣyanto'nujagmuḥ kānanaṃ prati
குதிரைகளில் ஏறி வேகமாக ஓடிய, தத்தம் மண்டலங்களின் அதிபதிகளான அரசர்கள், குடைகள் ஒன்றோடொன்று உரசிக்கொள்ள, அவனைத் தொடர்ந்து கானகத்திற்குச் சென்றனர்.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: A fast-moving cavalcade of regional kings on horseback, racing toward the forest; multiple parasols crowd the sky, their edges brushing as they surge forward.
Purāṇic narrative often shows how worldly splendor moves into wilderness—setting the stage for dharma-testing events.
No explicit tīrtha; the verse describes the approach to a forest that may later connect to Revā-region sanctity.
None.