तद्भित्त्वा पुरुषो जज्ञे चतुर्वक्त्रः पितामहः । सोऽसृजद्विश्वमेवं तु सदेवासुरमानुषम्
tadbhittvā puruṣo jajñe caturvaktraḥ pitāmahaḥ | so'sṛjadviśvamevaṃ tu sadevāsuramānuṣam
அந்த அண்டத்தைப் பிளந்து புருஷன் நான்முகப் பிதாமகன் பிரம்மாவாகப் பிறந்தான். பின்னர் தேவர், அசுரர், மனிதர் உட்பட உலகமெங்கும் ஒழுங்காகச் சிருஷ்டித்தான்.
Purāṇic narrator (contextual)
Scene: The cosmic egg splits; from within arises four-faced Brahmā seated on a lotus, beginning to emanate gods, asuras, humans, and the ordered cosmos.
Cosmic order unfolds through appointed divine functions: Brahmā emerges to structure creation, including all classes of beings.
No specific site is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s broader sacred narrative setting.
None.