एवं वर्णा यथात्वेन मूढाहङ्कारमोहिताः । पतन्ति नरके घोरे यथान्धो गिरिगह्वरे
evaṃ varṇā yathātvena mūḍhāhaṅkāramohitāḥ | patanti narake ghore yathāndho girigahvare
இவ்வாறு மூட அஹங்கார மயக்கத்தில் சிக்கி வெறும் வர்ணப் பெருமையில் பற்றிக்கொண்டோர், குருடன் மலைப் பள்ளத்தில் விழுவது போலக் கொடிய நரகத்தில் வீழ்வர்।
Śrī Mārkaṇḍeya (continuing reply)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha context
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (explicitly addressed in adjacent verses; thematic continuity)
Scene: A moral allegory: proud figures adorned with symbols of rank walk heedlessly; their eyes clouded by ego, they step toward a dark ravine; behind them, a calm sage gestures in warning near a sacred riverbank.
Mere identity or status, when joined to ego and delusion, becomes a cause of spiritual ruin; humility and right practice are essential.
No tīrtha is mentioned; this is a moral conclusion using a vivid metaphor.
No ritual is prescribed; it warns against ego-driven living that ignores dharmic discipline.