Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

अङ्गारक उवाच । तव प्रसादाद्देवेश सर्वलोकमहेश्वर । ग्रहमध्यगतो नित्यं विचरामि नभस्तले

aṅgāraka uvāca | tava prasādāddeveśa sarvalokamaheśvara | grahamadhyagato nityaṃ vicarāmi nabhastale

அங்காரகன் கூறினான்—தேவேசனே, எல்லா உலகங்களின் மகேஸ்வரனே, உன் அருளால் நான் கிரகங்களின் நடுவில் நிலைத்து எப்போதும் ஆகாய வெளியில் சஞ்சரிக்கிறேன்।

अङ्गारकःAṅgāraka (Mars)
अङ्गारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवof you; your
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रसादात्from (your) grace
प्रसादात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन
सर्वलोकमहेश्वरO great lord of all worlds
सर्वलोकमहेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + महा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-समास (सर्वलोकानां महेश्वरः)
ग्रहof the planets
ग्रह:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासपूर्वपद (ग्रह-मध्य)
मध्यin the middle
मध्य:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासार्थे ‘मध्ये’
गतःhaving gone; situated
गतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अङ्गारकः)
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थे)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb)
विचरामिI move about
विचरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नभस्तलेin the sky/firmament
नभस्तले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस् + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण

Aṅgāraka (Maṅgala/Mars)

Tirtha: Aṅgāraka Tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: Aṅgāraka speaks to Śiva, describing his continual movement in the sky among the planets; visualized as a red planet/god moving through a starry firmament, with Śiva as the granting source behind the cosmic scene.

A
Aṅgāraka
Ś
Śiva (Deveśa, Sarvalokamaheśvara)
G
Grahas (planets)

FAQs

Even cosmic roles (like a graha’s station) are portrayed as upheld by Śiva’s prasāda, teaching dependence on divine order rather than mere fate.

The verse is part of the Revā Khaṇḍa narrative leading to a local tīrtha where Śaṅkara is installed and worshipped for merit.

None here; it is Aṅgāraka’s statement of grace and status. Ritual prescriptions appear later (snāna, pūjā, homa).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App