अधा॒ यथा॑ नः पि॒तर॒: परा॑सः प्र॒त्नासो॑ अग्न ऋ॒तमा॑शुषा॒णाः । शुचीद॑य॒न् दीधि॑तिमुक्थ॒शास॒: क्षामा॑ भि॒न्दन्तो॑ अरु॒णीरप॑ व्रन्
adhā́ yáthā naḥ pitáraḥ párāsaḥ pratnā́so agne ṛtám āśuṣāṇā́ḥ | śucī́dayan dī́dhitim ukthaśā́saḥ kṣā́mā bhindánto aruṇī́r ápa vran
அக்னியே! எங்கள் தொலைவிலுள்ள பித்ருக்கள்—பழங்கால ஆண்கள்—ருத (தர்ம-ஒழுங்கு) நோக்கி விரைந்து, ஸ்தோத்திரம் உரைத்து, ஒளியைத் தூய்மைப்படுத்தினர்; பூமியைப் பிளந்து, அருண (செம்மை) தடைகளை அகற்றினர்—அவ்வாறே எங்களுக்கும் ஆகட்டும்.
अधा॑ । यथा॑ । नः । पि॒तरः॑ । परा॑सः । प्र॒त्नासः॑ । अ॒ग्ने॒ । ऋ॒तम् । आ॒शु॒षा॒णाः । शु॒ची॒द॒य॒न् । दीधि॑तिम् । उ॒क्थ॒शासः॑ । क्षामा॑ । भि॒न्दन्तः॑ । अ॒रु॒णीः । अप॑ । व्रन् ।