असौ॒ या सेना॑ मरुत॒: परे॑षाम॒भ्यैति॑ न॒ ओज॑सा॒ स्पर्ध॑माना । तां गू॑हत॒ तम॒साऽप॑व्रतेन॒ यथा॒ऽमी अ॒न्यो अ॒न्यं न जा॒नन्
asáu yā́ sénā marutaḥ párēṣām abhyáiti na ójasā spárdhamānā | tā́ṃ gū́hata támasā́pavraténa yáthā’mī́ anyó anyáṃ ná jānán
ஹே மருத்களே, அவர்களுடைய அந்தப் படை வலிமையுடன் எங்களை எதிர்த்து போட்டியிட்டு முன்னே வருகின்றது—அதை நீங்கள் தமஸா (இருளால்), தலைகீழான குழப்பத்தால் மறைத்துவிடுங்கள்; அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் அறியாதபடி இருக்கட்டும்.
असौ । या । सेना॑ । मरुतः । परे॑षाम् । अ॒भि । ए॒ति । नः । ओज॑सा । स्पर्ध॑माना । ताम् । गू॑हत । तम॒सा । अ॒प॒व्र॒ते॒न । यथा । अमी । अन्यः । अन्यम् । न । जानन्