प्रेता॒ जय॑ता नर॒ इन्द्रो॑ व॒: शर्म॑ यच्छतु । उ॒ग्रा व॑: सन्तु बा॒हवो॑ऽनाधृ॒ष्या यथाऽस॑थ
prétā́ jáyata nara índro vaḥ śárma yacchatu | ugrā́ vaḥ santu bāhávō’nādhṛṣyā́ yáthā́satha
ஹே வீரர்களே, முன்னே சென்று வெற்றி கொள்ளுங்கள்; இந்திரன் உங்களுக்கு சரணம் (பாதுகாப்பு) அளிப்பானாக. உங்கள் புயங்கள் உக்கிரமாகவும், அசைக்கமுடியாதவையாகவும் இருக்கட்டும்—நீங்கள் இருப்பதுபோலவே.
प्रे॒त । जय॑त । नरः । इन्द्रः । वः । शर्म॑ । य॒च्छ॒तु । उ॒ग्राः । वः । सन्तु । बा॒हवः । अ॒ना॒धृ॒ष्याः । यथा । असथ