अग्ने॒ त्वं नो॒ अन्त॑म उ॒त त्रा॒ता शि॒वो भ॑व वरू॒थ्य॒ः । वसु॑र॒ग्निर्वसु॑श्रवा॒ अच्छा॑ नक्षि द्यु॒मत्त॑मᳪ र॒यिं दा॑ः । तं त्वा॑ शोचिष्ठ दीदिवः सु॒म्नाय॑ नू॒नमी॑महे॒ सखि॑भ्यः
ágne tváṃ no ántama utá trātā́ śivó bhava varūthyàḥ | vásur agnír vásu-śravā́ ácchā́ nakṣi dyumáttamaṃ rayíṃ dā́ḥ | táṃ tvā śociṣṭha dīdivaḥ sumnā́ya nūnám īmahe sákhībhyaḥ ||
அக்னியே! நீ எங்களுக்கு மிக அருகிலுள்ளவன்; நீயே எங்கள் காப்பாளன். சிவன் (நன்மை தருபவன்) ஆகி, எங்களுக்கு வரூத்திய (ஆதரவு-அடைக்கலம் அளிப்பவன்) ஆகு. வசு (செல்வம்) வடிவான, வசு-ஶ்ரவா (செல்வப் புகழுடைய) அக்னியே—இங்கே வா; எங்களை அணுகி, மிக ஒளிமிக்க செல்வத்தை எங்களுக்கு அளி. ஓ ஶோசிஷ்ட, தீதிவஃ (மிகப் பிரகாசமாய் ஒளிர்பவனே)! உன் சும்னம் (அனுகிரகம்) பெற இப்போது உன்னை வேண்டுகிறோம்—எங்கள் சখிகளுக்காக (தோழர்களின் நலனுக்காக).
अग्ने । त्वम् । नः । अन्तमः । उत । त्राता । शिवः । भव । वरूथ्यः । वसुः । अग्निः । वसु-श्रवाः । अच्छ । नक्षि । द्युमत्तमम् । रयिम् । दाः । तम् । त्वा । शोचिष्ठ । दीदिवः । सुम्नाय । नूनम् । ईमहे । सखिभ्यः ।