यवा॑नां भा॒गोऽस्यय॑वाना॒माधि॑पत्यं प्र॒जा स्पृ॒ताश्च॑तुश्चत्वारि॒ᳪश स्तोम॑ ऋ॑भू॒णां भा॒गो॒ऽसि विश्वे॑षां दे॒वाना॒माधि॑पत्यं भू॒तᳪ स्पृ॒तं त्र॑यस्त्रि॒ᳪश स्तोम॑:
yávānāṃ bhāgó ’sy ayávānām ádhipatyaṃ prajā́ḥ spṛtā́ś catuścatvāriṃśá stóma ṛbhū́nāṃ bhāgó ’si víśveṣāṃ devā́nām ádhipatyaṃ bhūtáṃ spṛtáṃ trayastriṃśá stómaḥ
நீ யவம் (பார்லி) இன் பங்கு; அயவம் (யவமல்லாதது) மீது ஆதிபத்யம்—ப்ரஜை—சரியாக நிறைவேற்றப்பட்டது; சதுஷ்சத்வாரிம்ஷ ஸ்தோமம். நீ ருபுக்களின் பங்கு; எல்லா தேவர்களின் ஆதிபத்யம்—பூதம் (அஸ்தித்துவம்)—சரியாக நிறைவேற்றப்பட்டது; த்ரயஸ்த்ரிம்ஷ ஸ்தோமம்.
यवानाम् । भागः । असि । अयवानाम् । आधिपत्यम् । प्रजाः । स्पृताः । चतुश्चत्वारिंशः । स्तोमः । ऋभूणाम् । भागः । असि । विश्वेषाम् । देवानाम् । आधिपत्यम् । भूतम् । स्पृतम् । त्रयस्त्रिंशः । स्तोमः ।