अग्ने॒ तव॒ श्रवो॒ वयो॒ महि॑ भ्राजन्ते अ॒र्चयो॑ विभावसो । बृह॑द्भानो॒ शव॑सा॒ वाज॑मु॒क्थ्यं दधा॑सि दा॒शुषे॑ कवे
agné táva śrávo váyo máhi bhrājante a̱rcáyo vibhāv̄aso | bṛ́hadbhāno śávāsā vā́jam ukthyáṃ dádhāsi dāśúṣe kave ||
அக்னியே! உன் ஷ்ரவஸ் (புகழ்) மகத்தானது; உன் வயஸ் (உயிர்வலிமை) மகத்தானது; அனைத்தையும் ஒளியூட்டும் விபாவஸுவே! உன் அர்ச்சயः (ஜ்வாலைகள்) பிரகாசிக்கின்றன. பெரும் ஒளியுடைய ப்ருஹத்பானுவே! உன் ஷவஸ் (பராக்கிரமம்) மூலம் நீ தாசுஷ் (யஜமானன்/வழிபடுவோர்) க்கு உக்த்ய வாஜ (பாடத்தக்க வெகுமதி) அளிக்கிறாய், கவியே (ரிஷி/கவிஞன்)।
अग्ने॑ । तव॑ । श्रवः॑ । वयः॑ । महि॑ । भ्राजन्ते । अर्चयः॑ । वि॒भा॒व॒सो॒ इति॑ । बृह॑त् । भानः॑ । शव॑सा । वाज॑म् । उ॒क्थ्य॑म् । दधा॑सि । दा॒शुषे॑ । क॒वे॒ ।