पा॒व॒कव॑र्चाः शु॒क्रव॑र्चा॒ अनू॑नवर्चा॒ उदि॑यर्षि भा॒नुना॑ । पु॒त्रो मा॒तरा॑ वि॒चर॒न्नुपा॑वसि पृ॒णक्षि॒ रोद॑सी उ॒भे
pāvakávarcāḥ śukrávarcā a̱nū́navarcā úd iyarṣi bhānúnā | putró mā́tarā vicaránn upā́vasi pṛṇákṣi ródasī ubhé ||
பாவக-வர்ச்சஸ் (சுத்திகரிக்கும் தேஜஸ்) உடையவனே, ஷுக்ர-வர்ச்சஸ் (ஒளிமிகு தேஜஸ்) உடையவனே, அனூன-வர்ச்சஸ் (குறைவில்லா/அழியாத தேஜஸ்) உடையவனே—நீ உன் பானு (கதிர்) மூலம் மேலெழுகின்றாய். மகனென, இரு மாதர்கள் (த்யாவா-ப்ருதிவீ) இடையில் அலைந்து, நீ அருகில் தங்குகின்றாய்; இரு ரோதஸீ (இரு உலகுகள்) யாவற்றையும் நிரப்புகின்றாய்.
पा॒व॒क-व॑र्चाः । शु॒क्र-व॑र्चाः । अ॒नू॑न-व॒र्चाः । उत् । इ॒य॒र्षि॒ । भा॒नुना॑ । पु॒त्रः । मा॒तरा॑ । वि॒चर॑न् । उप॑ । आ॒व॒सि॒ । पृ॒णक्षि॑ । रोद॑सी । उ॒भे इति॑ ।