सर्वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause
स एव भवतः श्रेयः सोपायं कथयिष्यति । ततो वाराणसी पुण्या पुरी परमशोभना
sa eva bhavataḥ śreyaḥ sopāyaṃ kathayiṣyati | tato vārāṇasī puṇyā purī paramaśobhanā
அவரே உங்களுக்குப் பரம நன்மையையும் அதை அடையும் வழியையும் கூறுவார். அதன் பின் மிகச் சிறப்பொளி கொண்ட புனித நகரமான வாராணசியின் வர்ணனை வருகிறது.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Viśvanātha
The verse frames liberation-oriented teaching: the true śreyas (highest good) must be taught along with its upāya (effective means), and it introduces Kashi as a uniquely sanctifying Shaiva setting for such instruction and attainment.
By pointing toward Vārāṇasī, it implicitly connects śreyas to Saguna Shiva worship in a premier Shaiva kṣetra, where devotion to Shiva—often centered on the Linga—becomes a practical upāya supporting grace (anugraha) and release from bondage.
The verse itself emphasizes receiving the right upāya; in the Kashi context this commonly means Shaiva sādhana such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), temple/Linga worship, and disciplined pilgrimage observances aligned to Shiva’s grace.