बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः
Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace
अयं तु दृश्यते देव तुल्यो विष्णोः पराक्रमैः । वर्धितश्चन्द्र चूडस्य त्वद्दुष्टस्य सुतेचसा
ayaṃ tu dṛśyate deva tulyo viṣṇoḥ parākramaiḥ | vardhitaścandra cūḍasya tvadduṣṭasya sutecasā
ஓ தேவா! இவன் இங்கே விஷ்ணுவுக்கு ஒப்பான வீரத்துடன் காணப்படுகிறான். சந்திரசூடனாகிய சிவனின் தேஜஸாலும், உன் தீய மகனின் தகிக்கும் சக்தியாலும் இவன் வலிமை பெற்றான்.
A deity/warrior addressing a lord in the battle narrative (Yuddhakhaṇḍa), likely a divine counselor reporting an opponent’s strength
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Type: stotra
Role: liberating
The verse highlights that extraordinary might arises from tejas (divine potency) bestowed by Śiva; in Shaiva thought, all power ultimately depends on Pati (Śiva), and when misused by the “wicked,” it becomes a cause for further bondage rather than liberation.
By naming Śiva as Candra-cūḍa, it points to Saguna Shiva—graspable through forms, names, and worship. Linga-worship is a primary Shaiva means to seek Śiva’s anugraha (grace), the same divine potency described here as strengthening and directing outcomes.
A practical takeaway is to seek right-aligned strength through Shiva-upāsanā: japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra bhasma and Rudrākṣa, dedicating one’s tejas to dharma rather than ego or harm.