Sukta 6.21
नू म आ वाचमुप याहि विद्वान्विश्वेभिः सूनो सहसो यजत्रैः । ये अग्निजिह्वा ऋतसाप आसुर्ये मनुं चक्रुरुपरं दसाय ॥
nū ma ā́ vā́cam úpa yāhi vidvā́n víśvebhiḥ sūno sáhaso yájatṛaiḥ | yé agní-jihvā́ ṛtá-sāpa āsúr yé mánum cakrúr úparam dásāya ||
இப்போது, ஓ அறிந்தோனே, ஓ ஸஹஸஸ்ஸூனோ (வலத்தின் புதல்வனே), எல்லா யஜத்ர (வழிபடத்தக்க) சக்திகளோடும் என் வாக்கின் அருகே வா. அக்னியே நாவாக உடையவர்களும், ருதத்தைப் பருகுவோரும்—தாச-இயல்புக்காக மனுவை உயர்த்தியவர்களும்—அவர்கள் வந்து இந்த உரையை அணுகி தாங்கட்டும்.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.