Sukta 2.16
न क्षोणीभ्यां परिभ्वे त इन्द्रियं न समुद्रैः पर्वतैरिन्द्र ते रथः । न ते वज्रमन्वश्नोति कश्चन यदाशुभिः पतसि योजना पुरु ॥
ná kṣoṇī́bhyāṃ paribhvé ta indríyaṃ ná samudráiḥ párvatair indra te ráthaḥ | ná te vájram ánv aśnoti káś caná yad āśúbhiḥ pátasi yójanā purú ||
இந்திரா! உன் இந்திரியம் (பராக்கிரமம்) இரு உலகங்களாலும் அளவிட முடியாது; கடல்களும் மலைகளும் உன் ரதத்தைத் தடுத்து நிறுத்த இயலாது. நீ உன் வேகமிகு குதிரைகளுடன் பல யோஜனைகள் தூரம் பறந்து செல்லும் போது, உன் வஜ்ரத்தை யாரும் பின்தொடர்ந்து எட்ட முடியாது.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.