पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
श्रीमतां गच्छतां तेषां स्वपुराणि पुरात्तत:।बलानि राज्ञां शुभ्राणि प्रहृष्टानि चकाशिरे।।।।
śrīmatāṃ gacchatāṃ teṣāṃ svapurāṇi purāt tataḥ | balāni rājñāṃ śubhrāṇi prahṛṣṭāni cakāśire ||
அந்தப் பெருமைமிக்க அரசர்கள் அந்த நகரத்திலிருந்து தத்தம் தலைநகரங்களுக்குப் புறப்பட்டபோது, அவர்களுடைய வெண்மையான படைகள் மகிழ்ச்சியால் உளம்கொண்டு ஒளிவீசின.
On hearing those words (of Viswamitra) all of them prompted by fear because of left for the royal apartment with excited minds and hurried steps.
The verse reflects dharma as orderly governance and disciplined movement of royal forces—public order and legitimate authority expressed through regulated departure.
A descriptive scene of kings departing the city with their armies, emphasizing splendor and collective morale.
Collective discipline and confidence of a righteous polity—armies are portrayed as bright and jubilant rather than chaotic.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.