Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Dharmānukathana

Narration of Dharma

मृदैव कुरुते यस्तु देवतायतनं नरः । यावत्पुण्यं भवेत्तस्य तन्मे निगदतः शृणु ॥ ५ ॥

mṛdaiva kurute yastu devatāyatanaṃ naraḥ | yāvatpuṇyaṃ bhavettasya tanme nigadataḥ śṛṇu || 5 ||

மண்ணினாலேயே தேவதையின் ஆலயம் அமைக்கும் மனிதனுக்குக் கிடைக்கும் புண்ணியம் எவ்வளவோ, அதை என் சொல்லில் கேளுங்கள்.

मृदाwith clay/earth
मृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
कुरुतेmakes/builds
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधार्थक अव्यय
देवतायतनम्a deity’s shrine/temple
देवतायतनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता-आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यावत्as much as/so long as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-बोधक अव्यय
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्may be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; एन्क्लिटिक
निगदतः(of me) speaking
निगदतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootनि+गद् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त, षष्ठी (6th), एकवचन; पुंलिङ्ग
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devata (deity)

FAQs

It elevates even simple, accessible acts—like making a deity’s shrine from clay—into a powerful dharmic deed, emphasizing intention, reverence, and support of worship as sources of puṇya.

By valuing the creation of a devatāyatana, the verse points to bhakti expressed through tangible service (sevā): preparing a sacred space that enables remembrance, worship, and ongoing devotion.

Ritual application (kalpa in practice) is implied: establishing a proper place for worship and consecratory intent, even if the material is simple (clay), is treated as a meritorious religious act.