Previous Verse
Next Verse

Shloka 173

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

शान्तस्य समरे चास्त्रं शान्तिरेव तपस्विनाम् योद्धुः शान्त्या बलच्छेदः परस्य बलवृद्धिदः

śāntasya samare cāstraṃ śāntireva tapasvinām yoddhuḥ śāntyā balacchedaḥ parasya balavṛddhidaḥ

அமைதியில் நிலைபெற்றவனுக்கு போரிலும் உண்மையான ஆயுதம் அமைதியே; தவசிகளின் வலிமையும் அமைதியே. அமைதியால் போராளி தன் தாக்குதல் வலிமையைத் தணித்து, எதிரியின் வலிமையை உயர்த்துகிறான்—இதுவே ஷைவ வழியின் உள்ளடக்கக் கட்டுப்பாட்டால் வரும் வெற்றி.

śāntasyaof the peaceful one
śāntasya:
samarein battle
samare:
caand
ca:
astramweapon
astram:
śāntiḥ evapeace alone
śāntiḥ eva:
tapasvināmof ascetics (tapasvins)
tapasvinām:
yoddhuḥof a fighter/warrior
yoddhuḥ:
śāntyāby peace/through tranquility
śāntyā:
bala-chedaḥthe cutting off of (one's own) force/strength (of wrath)
bala-chedaḥ:
parasyaof the other/opponent
parasya:
bala-vṛddhi-daḥthat which gives/increases strength
bala-vṛddhi-daḥ:

Suta Goswami (narrating Shaiva dharma teachings to the sages of Naimisharanya)