Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

कालभैरवमासाद्य धूतपापानि सर्वशः भवन्ति हि सुरेशानि सर्वपर्वसु पर्वसु

kālabhairavamāsādya dhūtapāpāni sarvaśaḥ bhavanti hi sureśāni sarvaparvasu parvasu

காலபைரவனை அணுகி சரணடைந்தால் எல்லாப் பாவங்களும் முற்றிலும் உதிர்ந்து விடும்; தேவேசர்களே, ஒவ்வொரு புனிதச் சந்தியிலும்—ஒவ்வொரு திருவிழாக் காலத்திலும்—இது நிச்சயமாகப் பலிக்கும்।

कालभैरवम्Kālabhairava (the time-transcending, fearsome form of Śiva)
कालभैरवम्:
आसाद्यhaving approached/attained refuge in
आसाद्य:
धूतपापानिsins that have been shaken off/cleansed
धूतपापानि:
सर्वशःentirely, in every way
सर्वशः:
भवन्तिbecome/come to be
भवन्ति:
हिindeed
हि:
सुरेशानिO rulers of the gods (Deva-lords)
सुरेशानि:
सर्वपर्वसुin all parva-times (sacred occasions/junctions)
सर्वपर्वसु:
पर्वसुat festivals/ritual junctions (emphatic repetition)
पर्वसु:

Suta Goswami (narrating the puranic teaching to the sages of Naimisharanya; internal address to the Devas implied by 'sureśāni')