Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

सा च देव्या महाभागा मोदते नात्र संशयः फाल्गुने प्रतिमां कृत्वा हिरण्येन यथाविधि

sā ca devyā mahābhāgā modate nātra saṃśayaḥ phālgune pratimāṃ kṛtvā hiraṇyena yathāvidhi

அந்த மகாபாக்ய தேவியார்—இதில் ஐயமில்லை—பால்குன மாதத்தில் பொன்னால் அவளுடைய பிரதிமையைச் செய்து, விதிப்படி வழிபாட்டு முறையை நிறைவேற்றினால் மகிழ்வாள்।

सा (sā)she
सा (sā):
च (ca)and
च (ca):
देव्या (devyā)the Goddess (Devī/Śakti)
देव्या (devyā):
महाभागा (mahābhāgā)most fortunate, supremely auspicious
महाभागा (mahābhāgā):
मोदते (modate)rejoices, is delighted
मोदते (modate):
न (na)not
न (na):
अत्र (atra)here/in this matter
अत्र (atra):
संशयः (saṃśayaḥ)doubt
संशयः (saṃśayaḥ):
फाल्गुने (phālgune)in (the month of) Phālguna
फाल्गुने (phālgune):
प्रतिमाम् (pratimām)an image/idol
प्रतिमाम् (pratimām):
कृत्वा (kṛtvā)having made
कृत्वा (kṛtvā):
हिरण्येन (hiraṇyena)with gold
हिरण्येन (hiraṇyena):
यथाविधि (yathāvidhi)according to the injunction/rite.
यथाविधि (yathāvidhi):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

D
Devi
S
Shakti

FAQs

It underscores that Śaiva dharma is fulfilled through Śiva–Śakti harmony: pleasing Devī by rule-based worship (yathāvidhi) supports the devotee’s approach to Pati (Śiva) and sanctifies Linga-centered observance through proper ritual discipline.

By emphasizing Devī’s delight, the verse points to the inseparability of Śiva and Śakti: Shiva-tattva is not approached as a mere abstraction but as Pati whose grace flows through Śakti, the manifest power that responds to correct vidhi.

A prescribed pūjā/vrata practice: in Phālguna, make a golden pratimā of Devī and perform the rite exactly as enjoined—highlighting vidhi (orthopraxy) as a means to loosen pāśa (bondage) for the paśu (soul) through divine favor.