Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

आहुकात् काश्यदुहितुर् द्वौ पुत्रौ संबभूवतुः देवकश्चोग्रसेनश् च देवगर्भसमावुभौ

āhukāt kāśyaduhitur dvau putrau saṃbabhūvatuḥ devakaścograsenaś ca devagarbhasamāvubhau

ஆஹுகனிடமிருந்து, காஷ்யரின் மகளின் மூலம், இரண்டு மகன்கள் பிறந்தனர்—தேவகன் மற்றும் உக்ரசேனன். இருவரும் தேவர்க்கு ஒப்பான கருவிலிருந்து வந்ததுபோல் நல்வரவு பெற்றவர்கள்.

आहुकात्from Āhuka
आहुकात्:
काश्य-दुहितुःfrom the daughter of Kāśya
काश्य-दुहितुः:
द्वौtwo
द्वौ:
पुत्रौsons
पुत्रौ:
संबभूवतुःwere born/ came into being
संबभूवतुः:
देवकःDevaka (proper name)
देवकः:
and
:
उग्रसेनःUgrasena (proper name)
उग्रसेनः:
and
:
देवगर्भ-समौequal in ‘deva-womb’/nobly-born
देवगर्भ-समौ:
उभौboth
उभौ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)