Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

प्लक्षद्वीपे तु वक्ष्यामि सप्त दिव्यान् महाचलान् गोमेदको ऽत्र प्रथमो द्वितीयश्चान्द्र उच्यते

plakṣadvīpe tu vakṣyāmi sapta divyān mahācalān gomedako 'tra prathamo dvitīyaścāndra ucyate

இப்போது ப்லக்ஷத் தீவில் உள்ள ஏழு தெய்வீக மகாபர்வதங்களை நான் உரைப்பேன். அவற்றில் முதலாவது கோமேதகம்; இரண்டாவது சாந்திரம் எனச் சொல்லப்படுகிறது.

प्लक्षद्वीपेin Plakṣa-dvīpa
प्लक्षद्वीपे:
तुindeed/now
तु:
वक्ष्यामिI shall describe
वक्ष्यामि:
सप्तseven
सप्त:
दिव्यान्divine, celestial
दिव्यान्:
महाचलान्great mountains
महाचलान्:
गोमेदकः(named) Gomeda
गोमेदकः:
अत्रhere/in this region
अत्र:
प्रथमःthe first
प्रथमः:
द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
चान्द्रः(named) Cāndra
चान्द्रः:
उच्यतेis said/is called
उच्यते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)