Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

क्षमा च सुषुवे पुत्रान् पुत्रीं च पुलहाच्छुभाम् कर्दमं च वरीयांसं सहिष्णुं मुनिसत्तमाः

kṣamā ca suṣuve putrān putrīṃ ca pulahācchubhām kardamaṃ ca varīyāṃsaṃ sahiṣṇuṃ munisattamāḥ

முனிவரே, க்ஷமா புலஹரால் புதல்வர்களையும் ஒரு மங்களமான மகளையும் பெற்றாள்—கர்தமன், சிறந்த சஹிஷ்ணு, மேலும் மகள் சுபா.

क्षमाKṣamā (personified forbearance)
क्षमा:
and
:
सुषुवेgave birth
सुषुवे:
पुत्रान्to sons
पुत्रान्:
पुत्रीम्and to a daughter
पुत्रीम्:
also
:
पुलहात्from Pulaha (the sage)
पुलहात्:
शुभाम्auspicious/fair (Śubhā)
शुभाम्:
कर्दमम्Kardama (name of a son)
कर्दमम्:
and
:
वरीयांसम्the excellent/superior one
वरीयांसम्:
सहिष्णुम्Sahiṣṇu (name of a son
सहिष्णुम्:
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:

Suta Goswami (narrating the creation genealogies to the sages of Naimisharanya)