Previous Verse

Shloka 25

जम्बूद्वीपस्य नववर्षविभागः रुद्रस्य अष्टक्षेत्रसन्निधिः नाभि-ऋषभ-भरतकथा

बभूव तस्मिंस्तद्राज्यं भरतः संन्यवेशयत् पुत्रसंक्रामितश्रीको वनं राजा विवेश सः

babhūva tasmiṃstadrājyaṃ bharataḥ saṃnyaveśayat putrasaṃkrāmitaśrīko vanaṃ rājā viveśa saḥ

அப்போது பரதன் அந்த அரசை முறையாக நிறுவினான். அரசலட்சுமியும் ஆட்சிப் பாரமும் மகனிடம் ஒப்படைத்து, அரசன் தானே வனத்தில் புகுந்தான்—விரக்தி கொண்டு, பசு (ஜீவன்) என்பதற்கு பரம சரணம் பதி ஆகிய பரமேஸ்வரன் சிவனே என்று உணர்ந்து.

बभूवbecame/occurred
बभूव:
तस्मिन्then/in that time
तस्मिन्:
तत्-राज्यम्that kingdom
तत्-राज्यम्:
भरतःBharata
भरतः:
संन्यवेशयत्established/settled/installed
संन्यवेशयत्:
पुत्र-संक्रामित-श्रीकःone whose royal fortune/majesty (śrī) was transferred to his son
पुत्र-संक्रामित-श्रीकः:
वनम्to the forest
वनम्:
राजाthe king
राजा:
विवेशentered
विवेश:
सःhe
सः:

Suta Goswami