Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः

तदा तं कल्पमाहुर्वै मेघवाहनसंज्ञया हिरण्यगर्भस्तं दृष्ट्वा तस्य देहोद्भवस्तदा

tadā taṃ kalpamāhurvai meghavāhanasaṃjñayā hiraṇyagarbhastaṃ dṛṣṭvā tasya dehodbhavastadā

அப்போது அந்தக் கல்பம் ‘மேகவாஹன’ எனப் பெயர்பெற்றது. அதை நோக்கி ஹிரண்யகர்பன் (பிரம்மா) அதே கணத்தில் ஆண்டவனின் உடலிலிருந்து வெளிப்பட்டான்—படைப்புத் தத்துவமாக வெளிப்படையாகி।

तदा (tadā)then
तदा (tadā):
तम् (tam)that
तम् (tam):
कल्पम् (kalpam)aeon, cosmic cycle
कल्पम् (kalpam):
आहुः (āhuḥ)they call, they declare
आहुः (āhuḥ):
वै (vai)indeed
वै (vai):
मेघवाहन-संज्ञया (meghavāhana-saṃjñayā)by the designation/name ‘Meghavāhana’
मेघवाहन-संज्ञया (meghavāhana-saṃjñayā):
हिरण्यगर्भः (hiraṇyagarbhaḥ)Hiraṇyagarbha, Brahmā (cosmic creator)
हिरण्यगर्भः (hiraṇyagarbhaḥ):
तम् (tam)that (manifestation/kalpa)
तम् (tam):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen, beholding
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
तस्य (tasya)of Him/of that
तस्य (tasya):
देह-उद्भवः (deha-udbhavaḥ)arising from the body, body-born manifestation
देह-उद्भवः (deha-udbhavaḥ):
तदा (tadā)then, at that time
तदा (tadā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)