Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

विश्वतः पादवदनं विश्वतो ऽक्षिकरं शिवम् ब्रह्मणो ऽधिपतिं सर्गस्थितिसंहारकारणम्

viśvataḥ pādavadanaṃ viśvato 'kṣikaraṃ śivam brahmaṇo 'dhipatiṃ sargasthitisaṃhārakāraṇam

எங்கும் நிறைந்த சிவனை நான் வணங்குகிறேன்—அவரின் திருவடிகளும் முகங்களும் எங்கும்; கண்களும் கரங்களும் எங்கும்; அவர் பிரம்மாவிற்கும் அதிபதி, படைப்பு-நிலைப்பு-அழிவு ஆகியவற்றின் காரணத் தத்துவம்.

विश्वतः (viśvataḥ)on all sides, everywhere
विश्वतः (viśvataḥ):
पाद (pāda)feet
पाद (pāda):
वदनम् (vadanam)face, mouth
वदनम् (vadanam):
विश्वतः (viśvataḥ)everywhere
विश्वतः (viśvataḥ):
अक्षि (akṣi)eye
अक्षि (akṣi):
करम् (karam)hand
करम् (karam):
शिवम् (śivam)Śiva, the auspicious Lord (Pati)
शिवम् (śivam):
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ)of Brahmā
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ):
अधिपतिम् (adhipatim)overlord, supreme ruler
अधिपतिम् (adhipatim):
सर्ग (sarga)creation, emanation
सर्ग (sarga):
स्थिति (sthiti)maintenance, preservation
स्थिति (sthiti):
संहार (saṃhāra)dissolution, reabsorption
संहार (saṃhāra):
कारणम् (kāraṇam)cause, causal basis
कारणम् (kāraṇam):

Suta Goswami (narrating the Linga’s supremacy within the creation account)