Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः

एकार्णवे तदा वृत्ते दिव्ये वर्षसहस्रके स्रष्टुकामः प्रजा ब्रह्मा चिन्तयामास दुःखितः

ekārṇave tadā vṛtte divye varṣasahasrake sraṣṭukāmaḥ prajā brahmā cintayāmāsa duḥkhitaḥ

எல்லாம் ஒரே பேர்கடலாகி, ஆயிரம் தெய்வ ஆண்டுகள் கடந்தபோது, உயிர்களைப் படைக்க விரும்பிய பிரம்மா துயரத்துடன் சிந்தித்தார்.

ekārṇavein the one ocean (single cosmic flood)
ekārṇave:
tadāthen
tadā:
vṛttehaving occurred/come to pass
vṛtte:
divyedivine
divye:
varṣa-sahasrakein a thousand years
varṣa-sahasrake:
sraṣṭu-kāmaḥwishing to create
sraṣṭu-kāmaḥ:
prajāḥcreatures/progeny
prajāḥ:
brahmāBrahmā
brahmā:
cintayāmāsareflected/pondered
cintayāmāsa:
duḥkhitaḥdistressed/sorrowful
duḥkhitaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana; describing Brahma’s state within the narrative)