Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

न तृप्यत्यनवद्याङ्गी सा च देवं वृषध्वजम् वरदो ऽस्मीति तं प्राह हरिं सो ऽप्याह शङ्करम्

na tṛpyatyanavadyāṅgī sā ca devaṃ vṛṣadhvajam varado 'smīti taṃ prāha hariṃ so 'pyāha śaṅkaram

களங்கமற்ற அங்கங்களையுடைய தேவி திருப்தியடையவில்லை; அவள் வृषத்வஜனான தேவனை அணுகினாள். அவர், “நான் வரம் அளிப்பவன்” என்றார். பின்னர் அவள் ஹரியிடம் சென்றாள்; ஹரியும் அவளை சங்கரரிடமே வழிநடத்தினார்.

nanot
na:
tṛpyatibecomes satisfied/content
tṛpyati:
anavadyāṅgīshe whose limbs are faultless (the goddess)
anavadyāṅgī:
she
:
caand
ca:
devamthe god
devam:
vṛṣadhvajamVṛṣadhvaja, ‘he whose banner is the bull’ (Śiva)
vṛṣadhvajam:
varadaḥboon-giver
varadaḥ:
asmiI am
asmi:
itithus
iti:
tamto him
tam:
prāhaspoke/said
prāha:
harimHari (Viṣṇu)
harim:
saḥhe (Hari)
saḥ:
apialso/indeed
api:
āhasaid
āha:
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva).
śaṅkaram:

Suta Goswami (narrating; internal reference to the goddess addressing Shiva, and Vishnu directing her to Shiva)