Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

स एव क्षोभको विप्राः क्षोभ्यश्च परमेश्वरः / स संकोचविकासाभ्यां प्रधानत्वे ऽपि च स्थितः

sa eva kṣobhako viprāḥ kṣobhyaśca parameśvaraḥ / sa saṃkocavikāsābhyāṃ pradhānatve 'pi ca sthitaḥ

ஓ விப்ரர்களே, அந்த பரமேஸ்வரனே கலக்கத்தை உண்டாக்குபவனும், கலக்கப்படுவதற்குரிய ஆதாரமுமாக இருக்கிறான்; சுருக்கமும் விரிவும் ஆகிய இரண்டினாலும், பிரதானம் (பிரகృతి) என இருந்தாலும் நிலைபெற்று நிற்கிறான்।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण)
kṣobhakaḥagitator, one who stirs
kṣobhakaḥ:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeNoun
Rootkṣobhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Plural (बहुवचन)
kṣobhyaḥto be agitated, the one agitated
kṣobhyaḥ:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣobhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective meaning 'to be agitated/agitand'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
saṃkoca-vikāsābhyāmby contraction and expansion
saṃkoca-vikāsābhyām:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootsaṃkoca (प्रातिपदिक) + vikāsa (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) compound; Instrumental (तृतीया/3), Dual (द्विवचन)
pradhānatvein the state of pradhāna (primordial matter)
pradhānatve:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootpradhānatva (प्रातिपदिक; -tva abstract)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
apieven, although
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; concessive particle (अपि)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
sthitaḥsituated, abiding
sthitaḥ:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
FormKridanta; Past passive participle (क्त/PPP), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (Vishnu) addressing the sages (vipras)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Parameshvara
P
Pradhana

FAQs

It presents the Supreme Lord as non-dual: the same Reality is both the initiator of cosmic movement (kṣobhaka) and the ground that appears as the moved principle (kṣobhya), indicating that causation and effect ultimately inhere in one Parameśvara.

The verse supports an Ishvara-centered contemplation used in Kurma Purana’s yogic teaching: meditate on the Lord as both transcendent and immanent—beyond Pradhāna yet also present as its governing power—helping stabilize the mind in non-dual insight (īśvara-anusandhāna).

By using the title Parameśvara and describing the Supreme as the single source within Pradhāna itself, the verse aligns with the Kurma Purana’s synthesis where sectarian names differ but the one Lord-function (Ishvara) is shared—supporting Shiva–Vishnu unity at the level of ultimate reality.