Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

प्रधानात् क्षोभ्यमाणाच्च तथा पुंसः पुरातनात् / प्रादुरासीन्महद् बीजं प्रधानपुरुषात्मकम्

pradhānāt kṣobhyamāṇācca tathā puṃsaḥ purātanāt / prādurāsīnmahad bījaṃ pradhānapuruṣātmakam

கலக்கமடைந்த பிரதானம் (பிரகృతి) மற்றும் அந்த ஆதிப் புருஷன் (சைதன்யம்) ஆகிய இரண்டிலிருந்தும், பிரதான-புருஷ இயல்புகளை உடைய மகத்தான விதை ‘மஹத்’ வெளிப்பட்டது।

pradhānātfrom pradhāna (primordial matter)
pradhānāt:
Apadana (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootpradhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
kṣobhyamāṇātfrom (it) being agitated
kṣobhyamāṇāt:
Apadana (अपादान/विशेषण)
TypeVerb
Root√kṣubh (क्षुभ् धातु)
FormKridanta; Present passive participle (शानच्/मान), Neuter (नपुंसकलिङ्ग) agreeing with pradhāna, Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; correlative adverb (तदर्थक)
puṃsaḥfrom the Puruṣa
puṃsaḥ:
Apadana (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5) (form identical to genitive), Singular (एकवचन)
purātanātfrom the ancient (one)
purātanāt:
Apadana (अपादान/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurātana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); adjective qualifying puṃsaḥ
prādurāsītmanifested, came forth
prādurāsīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprādur (अव्यय) + √as (अस् धातु)
FormLaṅ (लङ्, imperfect/past), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); with preverb-like indeclinable prādur = 'manifest'
mahatgreat
mahat:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective of bījam
bījamseed, source
bījam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pradhāna-puruṣa-ātmakamhaving the nature of pradhāna and puruṣa
pradhāna-puruṣa-ātmakam:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpradhāna (प्रातिपदिक) + puruṣa (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; 'having the nature of pradhāna and puruṣa'; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन) qualifying bījam

Sūta (narrating the teaching of the sages in the Purva-bhaga creation discourse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Pradhana
P
Purusha
M
Mahat

FAQs

It presents the primordial Consciousness (Puruṣa) as the timeless principle whose proximity/agency, together with the stirred Pradhāna, allows Mahat (cosmic intellect) to manifest—implying that consciousness is fundamental and catalytic rather than merely a product of matter.

No direct practice is prescribed in this verse; instead it supplies the metaphysical map (Pradhāna–Puruṣa–Mahat) that later supports Yoga disciplines in the Kurma tradition—where discernment (viveka) between consciousness and nature becomes the basis for liberation-oriented meditation.

Indirectly: by grounding creation in a shared tattva framework (Pradhāna–Puruṣa), the Purāṇa prepares its synthetic stance where sectarian names (Śiva/Vişņu) point to the same supreme reality functioning as consciousness and lordship in cosmogenesis.