Devanagari scriptन तूपयुज्यते देवैर् देवान् अपि युनक्ति सः ममत्वं क्षपयित्वा तु जायते नृपसत्तम प्रकृतेस् त्रिगुणायास् तु स एव त्रिगुणो भवेत् //
Translationசிறந்த அந்தணர்களே! சாங்கியத்தின் இந்த தத்துவத்தை நான் உங்களுக்குக் கூறினேன். இதை அறிந்துகொள்வதன் மூலம், ஒரு உயிர் சம்சார பயத்திலிருந்தும் பந்தங்களிலிருந்தும் விடுபடுகிறது.
Word by Wordupayujyateis employed/used yunaktiyokes/joins/engages mamatvamsense of ‘mine’/possessiveness kṣapayitvāhaving destroyed nṛpa-sattamaO best of kings prakṛteḥof Prakṛti/nature triguṇāyāḥof the three-guṇa (one) triguṇaḥthree-guṇa (constituted by three qualities) bhavetwould become/may become 
SpeakerTeacher addressing a king (explicit vocative: nṛpasattama)