Sukta 90
जनाय चिद् य ईवते उ लोकं बृहस्पतिर्देवहूतौ चकार । घ्नन् वृत्राणि वि पुरो दर्दरीति जयं छत्रूंरमित्रान् पृत्सु साहन्
jánāya cid yá ī́vate u lokáṃ bṛ́haspátir deváhūtau cakā́ra | ghnán vṛ́trāṇi ví púro dardarīti jáyañ chátrūn amítrān pṛtsú sā́han
Even for the man who strives toward a station, Bṛhaspati at the gods’ invocation hath made a world (a secure place); slaying the Vṛtras, he shatters the strongholds asunder, conquering enemies and non-friends, prevailing in battles.
ஒரு நிலை/லோகத்தை நோக்கி முயலும் மனிதனுக்குக் கூட, தேவர்களின் அழைப்பின்படி ப்ருஹஸ்பதி ஒரு லோகம்—பாதுகாப்பான அடைக்கலம்—உருவாக்கினார். அவர் வ்ருத்ரர்களை வதைத்து, கோட்டைகளைச் சிதறச் சிதற உடைக்கிறார்; போரில் பகைவர்களையும் அமித்ரர்களையும் வென்று, யுத்தங்களில் வலிமையுடன் வெற்றி பெறுகிறார்.
Rishi: RV Bṛhaspati tradition (Aṅgiras complex).
Devata: Bṛhaspati.
Chandas: Triṣṭubh.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threatened striving → divine authorization of space → decisive breaking → victorious calm.","listener_experience":"Courage, groundedness, sense of being ‘placed’ securely and defended.","intensity":7}