Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 45

Divya-pramāṇa-kathana

Explanation of Divine Proofs / Ordeals and Evidentiary Procedure

यदि तस्मिन्निमग्नाङ्गं पश्येच्च शुद्धिमाप्नुयात् त्वं विष ब्रह्मणः पुत्र सत्यधर्मे व्यवस्थित

yadi tasminnimagnāṅgaṃ paśyecca śuddhimāpnuyāt tvaṃ viṣa brahmaṇaḥ putra satyadharme vyavasthita

அந்த நீரில் மூழ்கிய ஒரு அங்கம் காணப்பட்டால், அவன் சுத்தியை அடைவான். ஓ விஷா, பிரம்மாவின் புதல்வனே, நீ சத்தியதர்மத்தில் நிலைத்தவன்.

यदिif
यदि:
Vākyasambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-सम्बन्धबोधक (conditional conjunction)
तस्मिन्in that (water/place)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
निमग्न-अङ्गम्a submerged limb/body-part
निमग्न-अङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिमग्न (कृदन्त, नि+मज्ज्+क्त) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘निमग्नम् अङ्गम्’ (a submerged limb/body-part)
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
शुद्धिम्purification
शुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नुयात्should obtain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
विषO poison
विष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative sg.)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन
सत्य-धर्मेin the dharma of truth / in truthfulness
सत्य-धर्मे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः—‘सत्यस्य धर्मः’ = truth as dharma; locative ‘in truth/duty of truth’
व्यवस्थितsteadfast/established
व्यवस्थित:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित (कृदन्त, वि+अव+स्था+क्त)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; ‘steadfast/established’ (addressed)

Agni (narrating purificatory rules in the Agni Purāṇa’s instructional voice)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Rule for purification triggered by a specific observation in water (seeing a submerged limb/body) coupled with a truth-dharma invocation to a named being (Viṣa).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śuddhi by sighting a submerged limb; satya-dharma invocation","lookup_keywords":["śuddhi","nimagna-aṅga","darśana","satya-dharma","Viṣa"],"quick_summary":"The verse states a purification result upon seeing a submerged body/limb in that water, and appends an invocation affirming Viṣa (poison personified) as aligned with truth-dharma—suggesting a mantra-framed expiation context."}

Alamkara Type: Sambodhana (direct address)

Concept: Satya-dharma is invoked as a regulating power even over dangerous forces (like poison/curse) and over impurity conditions.

Application: Frame expiation with ethical alignment (truthfulness) rather than mere mechanical rite; treat purity as moral-ritual combined.

Khanda Section: Prāyaścitta & Śuddhi-vidhi (Purification rites; ritual expiation)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: River/Tank

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a waterbody used for purification, a practitioner notices a submerged limb/body in the water; alongside, a symbolic figure of Viṣa is addressed as bound to satya-dharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, riverbank purification scene, priest with water pot and kuśa, faint submerged limb visible in stylized water, personified Viṣa as a subdued dark figure with serpent motifs, solemn palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted ritual vessels, devotee at tank steps, shimmering water with subtle submerged form, symbolic Viṣa figure with halo subdued by inscription of ‘satya’, ornate border","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic composition: left panel shows sighting in water, right panel shows mantra-address to Viṣa, fine linework and calm tones","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ghat scene, onlookers, clear water with submerged limb hinted, a symbolic dark figure (Viṣa) near the margin being addressed, intricate architecture and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: तस्मिन्निमग्नाङ्गम् = तस्मिन् + निमग्न-अङ्गम्; पश्येच्च = पश्येत् + च; शुद्धिमाप्नुयात् = शुद्धिम् + आप्नुयात्

Related Themes: Agni Purana: śuddhi/prāyaścitta rules for contact, sight, and water-based purification; Agni Purana: rakṣā-mantras where dangerous entities are addressed and constrained

A
Agni Purana
B
Brahmā
V
Viṣa

FAQs

It states a specific śuddhi-rule: merely seeing an immersed/sunken body-part in the referenced water/context is said to confer ritual purification (śuddhi), functioning as a prāyaścitta-type cleansing criterion.

Alongside theology and devotion, the Agni Purāṇa preserves applied dharma—practical standards for purity/impurity and expiation—showing its wide scope as a compendium of ritual law (śuddhi, prāyaścitta) within a single Purāṇic work.

It links external ritual purity (śuddhi) with dharmic order, while also praising steadfast truthfulness (satya-dharma) as a stabilizing virtue—implying that purity and ethical truth support favorable karmic outcomes.