Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 5

Chapter 154: विवाहः

Vivāha — Marriage

सतीयोग इति ख , छ च विवाहमेतत् कथितं नामकर्मचतुष्टयं नष्टे मृते प्रव्रजिते क्लीवे च पतिते पतौ

satīyoga iti kha , cha ca vivāhametat kathitaṃ nāmakarmacatuṣṭayaṃ naṣṭe mṛte pravrajite klīve ca patite patau

க, ச பாடங்களில் இந்தத் திருமணம் “சதீயோகம்” எனக் கூறப்பட்டுள்ளது. கணவன் காணாமற்போனது, இறந்தது, துறவறம் மேற்கொண்டது, நபுஞ்சகன் ஆனது, அல்லது தர்மத்திலிருந்து வீழ்ந்தது என்ற நிலைகளில் பெயர்-கிரியை சார்ந்த நான்கு விதச் சடங்குகள் நடைமுறைக்கு வரும்.

satīyogaḥSatī-yoga
satīyogaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsatī + yoga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: satyāḥ yogaḥ
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
kha(variant marker) kha
kha:
Sambandha (सम्बन्ध/textual marker)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/संकेत)
FormPāṭhabheda/varṇasaṅketa (manuscript marker ‘kha’)
cha(variant marker) cha
cha:
Sambandha (सम्बन्ध/textual marker)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय/संकेत)
FormPāṭhabheda/varṇasaṅketa (manuscript marker ‘cha’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vivāhammarriage
vivāham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative qualifying vivāham
kathitamis stated
kathitam:
Pradhāna-viśeṣaṇa (predicate)
TypeAdjective
Root√kath + ta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; past passive participle (kta) used predicatively (‘is said’)
nāmakarmacatuṣṭayamthe set of four (rites) of naming/ritual acts
nāmakarmacatuṣṭayam:
Karma (कर्म/object/apposition)
TypeNoun
Rootnāma + karma + catuṣṭaya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa: nāma-karmayoḥ catuṣṭayam (‘a set of four name-rites’)
naṣṭewhen (he) is missing
naṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/condition)
TypeAdjective
Root√naś + ta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī vibhakti, Ekavacana; kta participle used locatively (‘when [he] is lost’)
mṛtewhen dead
mṛte:
Adhikaraṇa (अधिकरण/condition)
TypeAdjective
Root√mṛ + ta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī, Ekavacana; ‘when (he) is dead’
pravrajitewhen gone forth (as renunciant)
pravrajite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/condition)
TypeAdjective
Rootpra√vraj + ta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī, Ekavacana; ‘when (he) has renounced/left home’
klīvewhen impotent
klīve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/condition)
TypeAdjective
Rootklība (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī, Ekavacana; ‘when (he) is impotent’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
patitewhen fallen (morally)
patite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/condition)
TypeAdjective
Root√pat + ita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī, Ekavacana; ‘when (he) has fallen (from dharma)’
patauin the husband (i.e., when the husband is...)
patau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/condition locus)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti, Ekavacana

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) addressing a sage (often transmitted as Vashistha in the framing tradition)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Clarifies a named marriage form (satīyoga reading) and gives a rule-set for applying a fourfold rite/arrangement when the husband is absent, dead, renounced, impotent, or fallen—guidance for household continuity and legal-ritual status.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Satīyoga reading and contingencies for husband’s loss/defect","lookup_keywords":["satīyoga","husband missing","impotent husband","patita pati","pravrajita"],"quick_summary":"Notes a textual variant naming the marriage form and prescribes contingency handling when the husband is unavailable or disqualified, indicating how household rites/status are to be managed under exceptional conditions."}

Concept: Dharma accommodates exceptional life situations through contingency rules while preserving ritual-social order.

Application: Determining a woman’s/household’s ritual and legal course when the husband is missing/dead/renounced/impotent/fallen, per the text’s fourfold rite framework.

Khanda Section: Dharma-shastra (Samskara & Vivaha-dharma / Household rites and marital law)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sober household scene showing five contingencies: husband missing (empty seat), dead (funeral marker), renounced (saffron-clad ascetic departing), impotent (symbolic medical/ritual disqualification), fallen (patita marked by exclusion), with a priest/scribe indicating the prescribed fourfold rite framework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sequential vignettes around a central household altar: empty āsana for missing husband, funeral rite symbol, renunciant walking away, symbolic depiction of klaibya as a withdrawn figure, patita shown outside boundary line; priest with palm-leaf manuscript instructing, earthy tones","tanjore_prompt":"Tanjore, central priest with manuscript and gold halo-like embellishment, surrounding medallions for each contingency, rich ornamentation but restrained mood, gold borders framing the didactic set","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional layout with five labeled panels and a central scribe/priest, precise domestic objects and ritual items, calm palette suitable for rule-based content","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic courtyard with narrative mini-scenes in corners: renunciant departure, mourning, absence, social exclusion; a learned pandit annotating a manuscript, fine architectural detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vivāhametat → vivāham etat; satīyoga iti → satīyogaḥ iti; locative absolutes: naṣṭe/mṛte/pravrajite/klīve/patite patau.

Related Themes: Agni Purana 154 (Vivāha-vidhi); Agni Purana dharma chapters on prāyaścitta/saṃskāra handling (where applicable)

A
Agni Purana
V
Vivaha
S
Satīyoga
D
Dharma

FAQs

It gives a dharma-shastra style rule: how a specific classified marital/dharma condition (“satīyoga”) and a prescribed fourfold set of rites (nāma-karmacatuṣṭaya) are to be considered when the husband is missing, dead, renounced, impotent, or fallen.

Beyond mythology, it catalogs applied social-religious law—marriage classifications and contingency rules—showing the Agni Purana’s coverage of jurisprudence and samskāra procedure alongside ritual and theology.

It frames exceptional marital states within dharma so that ritual duty and social order can be maintained without adharmic conduct, aiming at preserving purity of conduct (ācāra) and karmic accountability in crisis situations.