Adhyaya 41
Varaha PuranaAdhyaya 4143 Shlokas

Adhyaya 41: Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying

Varāha-dvādaśī-vrata-vidhiḥ tathā brahmavadhā-prāyaścitta-itihāsaḥ

Ritual-Manual with Ethical-Discourse (Prāyaścitta/Expiation) and Avatāra-Theology

अध्याये दुर्वाससः उपदेशरूपेण माघशुक्लद्वादश्यां वराहाय व्रतविधिः कथ्यते—सङ्कल्पः, स्नानम्, एकादश्यां पूजनम्, जलपूर्णकुम्भस्थापनम्, विष्णोः अङ्गेषु दिव्यनाम्नां न्यासः। ततः यथाशक्ति सुवर्णरजतताम्रनिर्मितवराहप्रतिमास्थापनम्, सर्वबीजकलशः, रात्रौ जागरणम्, अन्ते कुम्भसहितदेवतादानं विदुषे वैष्णवब्राह्मणाय। अनन्तरं नीतिकार्यकारणं दर्शयन् इतिहासः—राजा वीरधनुः मृगरूपधारिणो ब्राह्मणान् प्रमादात् हत्वा देवरातात् मन्त्रं लभते, प्रायश्चित्तार्थं व्रतमाचरति, मृत्योरनन्तरं परमां गतिमवाप्नोति। वराहस्य भूम्युद्धरणदृष्टान्तः धर्मव्यवस्थापनस्य पृथिवीसन्तुलनस्य च आदर्शत्वेन स्मार्यते।

Primary Speakers

VarāhaPṛthivī

Key Concepts

Varāha-dvādaśī-vrata (Māgha śukla pakṣa)Saṅkalpa-snānā and Ekādaśī pūjā sequencingKumbha-sthāpana and bīja-pūrṇa-pātra (all-seed vessel)Aṅga-nyāsa style epithet-mapping (vārāhāya, mādhavāya, kṣetrajñāya, viśvarūpāya, sarvajñāya)Dāna to a Veda-vedāṅga-vid Brāhmaṇa and merit economyPrāyaścitta for brahmavadhā (unintentional killing) via vrataEarth-restoration ethic modeled through Varāha’s uddhāra of dharāAvatāra typology (Matsya, Kūrma, Varāha)

Shlokas in Adhyaya 41

Verse 1

दुर्वासा उवाच । एवं माघे सिते पक्षे द्वादशीं धरणीभृतः । वराहस्य शृणुष्वाद्यां मुने परमधार्मिक ॥ ४१.१ ॥

दुर्वासा उवाच—एवं माघमासे सितपक्षे धरणीभृतः वराहस्य द्वादशीव्रतमाद्यं शृणुष्व, मुने परमधार्मिक ॥

Verse 2

प्रागुक्तेन विधानेन सङ्कल्पस्नानमेव च । कृत्वा देवं समभ्यर्च्य एकादश्यां विचक्षणः ॥ ४१.२ ॥

प्रागुक्तेन विधानेन सङ्कल्पस्नानं कृत्वा, देवं सम्यगभ्यर्च्य, एकादश्यां विचक्षणः साधकः कर्म समाचरेत्।

Verse 3

धूपनैवेद्यगन्धैश्चार्चयित्वाऽच्युतं नरः । पश्चात्तस्याग्रतः कुम्भं जलपूर्णं तु विन्यसेत् ॥ ४१.३ ॥

धूपनैवेद्यगन्धैः अच्युतं समर्चयित्वा, ततः पश्चात् तस्याग्रतः जलपूर्णं कुम्भं विन्यसेत्।

Verse 4

ॐ वाराहायेति पादौ तु माधवायेति वै कटिम् । क्षेत्रज्ञायेति जठरं विश्वरूपेत्युरो हरेः ॥ ४१.४ ॥

‘ॐ वाराहाय’ इति पादयोः, ‘माधवाय’ इति कट्यां, ‘क्षेत्रज्ञाय’ इति जठरे, ‘विश्वरूप’ इति हरेरुरसि विन्यसेत्।

Verse 5

सर्वज्ञायेति कण्ठं तु प्रजानां पतये शिरः । प्रद्युम्नायेति च भुजौ दिव्यास्त्राय सुदर्शनम् । अमृतोद्भवाय शङ्खं तु एष देवर्चने विधिः ॥ ४१.५ ॥

‘सर्वज्ञाय’ इति कण्ठे, ‘प्रजानां पतये’ इति शिरसि, ‘प्रद्युम्नाय’ इति भुजयोः; दिव्यास्त्राय सुदर्शनं, ‘अमृतोद्भवाय’ इति शङ्खं—एष देवर्चने विधिः।

Verse 6

एवमभ्यर्च्य मेधावी तस्मिन्कुम्भे तु विन्यसेत् । सौवर्णं रौप्यताम्रं वा पात्रं विभवशक्तितः ॥ ४१.६ ॥

एवं समभ्यर्च्य मेधावी तस्मिन्कुम्भे विन्यसेत्; विभवशक्तितः सौवर्णं रौप्यं ताम्रं वा पात्रं स्थापयेत्।

Verse 7

सर्वबीजैस्तु सम्पूर्णं स्थापयित्वा विचक्षणः । तत्र शक्त्या तु सौवर्णं वाराहं कारयेद्बुधः ॥ ४१.७ ॥

सर्वबीजैः सम्यक् सम्पूर्णं स्थापयित्वा विचक्षणः। ततः स्वशक्त्यानुसारं सौवर्णं वाराहं कारयेद् बुधः॥

Verse 8

दंष्ट्राग्रेणोद्धृतां पृथ्वीं सपर्वतवनद्रुमाम् । माधवं मधुहन्तारं वाराहं रूपमास्थितम् ॥ ४१.८ ॥

दंष्ट्राग्रेणोद्धृतां पृथ्वीं सपर्वतवनद्रुमाम्। मधुहन्तारं माधवं वाराहं रूपमास्थितम्॥

Verse 9

सर्वबीजभृते पात्रे रत्नगर्भं घटोपरि । स्थापयेत् परमं देवं जातरूपमयं हरिम् ॥ ४१.९ ॥

सर्वबीजभृते पात्रे रत्नगर्भं घटोपरि। स्थापयेत् परमं देवं जातरूपमयं हरिम्॥

Verse 10

सितवस्त्रयुगच्छन्नं ताम्रपात्रं तु वै मुने । स्थाप्यार्च्चयेद्गन्धपुष्पैर्नैवेद्यैर्विविधैः शुभैः ॥ ४१.१० ॥

सितवस्त्रयुगच्छन्नं ताम्रपात्रं तु वै मुने। स्थाप्यार्चयेद् गन्धपुष्पैः नैवेद्यैर्विविधैः शुभैः॥

Verse 11

पुष्पमण्डलिकां कृत्वा जागरं तत्र कारयेत् । प्रादुर्भावान् हरेस्तत्र वाचयेद् भावयेद् बुधः ॥ ४१.११ ॥

पुष्पमण्डलिकां कृत्वा जागरं तत्र कारयेत्। प्रादुर्भावान् हरेस्तत्र वाचयेद् भावयेद् बुधः॥

Verse 12

एवं सन्नियमस्यान्तं प्रभाते उदिते रवौ । शुचिः स्नात्वा हरिं पूज्य ब्राह्मणाय निवेदयेत् ॥ ४१.१२ ॥

एवं सन्नियमस्यान्तं प्रभाते उदिते रवौ। शुचिः स्नात्वा हरिं पूज्य ब्राह्मणाय निवेदयेत्॥

Verse 13

वेदवेदाङ्गविदुषे साधुवृत्ताय धीमते । विष्णुभक्ताय विप्रर्षे विशेषेण प्रदापयेत् ॥ ४१.१३ ॥

वेदवेदाङ्गविदुषे साधुवृत्ताय धीमते। विष्णुभक्ताय विप्रर्षे विशेषेण प्रदापयेत्॥

Verse 14

देवं सकुम्भं तं दत्त्वा हरिं वाराहरूपिणम् । ब्राह्मणाय भवेद्यद्धि फलं तन्मे निशामय ॥ ४१.१४ ॥

देवं सकुम्भं तं दत्त्वा हरिं वाराहरूपिणम्। ब्राह्मणाय भवेद्यद्धि फलं तन्मे निशामय॥

Verse 15

इह जन्मनि सौभाग्यं श्रीः कान्तिस्तुष्टिरेव च । दरिद्रो वित्तवान् सद्यः अपुत्रो लभते सुतम् । अलक्ष्मीर् नश्यते सद्यो लक्ष्मीः संविशते क्षणात् ॥ ४१.१५ ॥

इह जन्मनि सौभाग्यं श्रीः कान्तिस्तुष्टिरेव च। दरिद्रो वित्तवान् सद्यः अपुत्रो लभते सुतम्। अलक्ष्मीर् नश्यते सद्यो लक्ष्मीः संविशते क्षणात्॥

Verse 16

इह जन्मनि सौभाग्यं परलोके निशामय । अस्मिन्नर्थे पुरावृत्तमितिहासं पुरातनम् ॥ ४१.१६ ॥

इह जन्मनि सौभाग्यं परलोके निशामय। अस्मिन्नर्थे पुरावृत्तमितिहासं पुरातनम्॥

Verse 17

इह लोकेऽभवद् राजा वीरधन्वेति विश्रुतः । स कदाचिद् वनं प्रायान् मृगहेतोः परंतपः ॥ ४१.१७ ॥

इह लोके वीरधन्वेति विश्रुतो राजा आसीत्। स परंतपः कदाचित् मृगहेतोः वनं प्रायात्॥

Verse 18

व्यापादयन् मृगगणान् तत्रार्षिवनमध्यगः । जघान मृगरूपान् सोऽज्ञानतो ब्राह्मणान् नृपः ॥ ४१.१८ ॥

मृगगणान् व्यापादयन् स तत्रार्षिवनमध्यगः। अज्ञानतो मृगरूपान् ब्राह्मणान् नृपो जघान॥

Verse 19

भ्रातरस्तत्र पञ्चाशन्मृगरूपेण संस्थिताः । संवर्तस्य सुता ब्रह्मन् वेदाध्ययनतत्पराः ॥ ४१.१९ ॥

तत्र पञ्चाशद्भ्रातरः मृगरूपेण संस्थिताः। संवर्तस्य सुताः ब्रह्मन् वेदाध्ययनतत्पराः॥

Verse 20

सत्यतपा उवाच । कारणं किं समाश्रित्य ते चक्रुर्मृगरूपताम् । एतन्मे कौतुकं ब्रह्मन् प्रणतस्य प्रसीद मे ॥ ४१.२० ॥

सत्यतपा उवाच—केन कारणेन ते मृगरूपतां चक्रुः? एतन्मे कौतुकं, ब्रह्मन्; प्रणतस्य मे प्रसीद॥

Verse 21

दुर्वासा उवाच । ते कदाचिद्वनं याता दृष्ट्वा हरिणपोतकान् । जातमात्रान् स्वमात्रा तु विहीनान् दृश्य सत्तम । एकैकं जगृहुस्ते हि ते मृताः स्कन्धसंस्थिताः ॥ ४१.२१ ॥

दुर्वासा उवाच—ते कदाचिद् वनं याता हरिणपोतकान् ददृशुः। जातमात्रान् स्वमात्राविहीनान् दृष्ट्वा, सत्तम, एकैकं जगृहुः; ते च स्कन्धसंस्थिताः मृताः॥

Verse 22

ततस्ते दुःखिताः सर्वे ययुः पितरमन्तिकम् । ऊचुश्च वचनं छेदं मृगहिंसामृते मुने ॥ ४१.२२ ॥

ततः सर्वे दुःखिताः सन्तः पितुरन्तिकं जग्मुः। मुनये च वचनं प्रोचुः—छेदनात् तथा मृगहिंसायाश्च विरतिं वयं कृतवन्त इति॥

Verse 23

ऋषिपुत्रका ऊचुः । जातमात्रा मृगाः पञ्च अस्माभिर्निहता मुने । अकामतस्ततोऽस्माकं प्रायश्चित्तं विधीयताम् ॥ ४१.२३ ॥

ऋषिपुत्रका ऊचुः—हे मुने, जातमात्रा मृगाः पञ्च अस्माभिर्निहताः। अकामतस्तत् कृतं, अतः अस्माकं प्रायश्चित्तं विधीयताम्॥

Verse 24

संवर्त्त उवाच । मत्पिता हिंसकस्त्वासीदहं तस्माद्विशेषतः । भवन्तः पापकर्माणः संजाताः मम पुत्रकाः ॥ ४१.२४ ॥

संवर्त्त उवाच—मत्पिता हिंसक आसीत्, अहं तस्मात् कारणाद् विशेषतः। अत एव यूयं मम पुत्रका पापकर्मकर्तारः संजाताः॥

Verse 25

इदानीं मृगचर्माणि परिधाय यतव्रताः । चरघ्वं पञ्चवर्षाणि ततः शुद्धा भविष्यथ ॥ ४१.२५ ॥

इदानीं मृगचर्माणि परिधाय यतव्रताः सन्तः पञ्चवर्षाणि चरथ। ततः शुद्धा भविष्यथ॥

Verse 26

एवमुक्तास्तु ते पुत्रा मृगचर्मोपवीतिनः । वनं विविशुरव्यग्रा जपन्तो ब्रह्म शाश्वतम् ॥ ४१.२६ ॥

एवमुक्तास्ते पुत्रा मृगचर्मोपवीतिनः सन्तः वनं विविशुः। अव्यग्रचित्ताः सन्तो ब्रह्म शाश्वतं निरन्तरं जपन्तः॥

Verse 27

तथा वर्षे व्यतिक्रान्ते वीरधन्वा महीपतिः । तत्राजगाम यस्मिंस्ते चरन्ति मृगरूपिणः ॥ ४१.२७ ॥

ततः संवत्सरे व्यतीते वीरधन्वा महीपतिः । तं देशं जगाम यत्र ते मृगरूपधारिणो विचरन्ति स्म ॥

Verse 28

ते चाप्येकतरॊर्मूले मृगचर्मोपवीतिनः । जपन्तः संस्थितास्ते हि राज्ञा दृष्ट्वा मृगा इति । मत्वा विद्धास्तु युगपन्मृतास्ते ब्रह्मवादिनः ॥ ४१.२८ ॥

तेऽपि कस्यचित् तरोर्मूले मृगचर्मोपवीतिनः । जपन्तः संस्थिताः; राजा तान् दृष्ट्वा मृगा इति मत्वा युगपत् विद्ध्वा, ते ब्रह्मवादिनोऽपि सहसा मृता अभवन् ॥

Verse 29

तान् दृष्ट्वा तु मृतान् राजा ब्राह्मणान् संहितव्रतान् । भयेन वेपमानस्तु देवराताश्रमं ययौ । तत्रापृच्छद् ब्रह्मवध्याः ममायाता महामुने ॥ ४१.२९ ॥

तान् मृतान् दृष्ट्वा राजा ब्राह्मणान् संहितव्रतान् । भयेन वेपमानो देवराताश्रमं ययौ; तत्रापृच्छत्—‘महामुने, किं मम ब्रह्मवध्या समायाता?’ ॥

Verse 30

अमूल्य तद्वधं वृत्तं कथयित्वा नराधिपः । भृशं शोकपरीतात्मा रुरोद भृशदुःखितः ॥ ४१.३० ॥

अमूल्य, तद्वधवृत्तं कथयित्वा नराधिपः । शोकपरीतचित्तो भृशदुःखितो रुरोद ॥

Verse 31

स ऋषिर्देवरातस्तु रुदन्तं नृपसत्तमम् । उवाच मा भैर्नृपतेऽपनेष्यामि पातकम् ॥ ४१.३१ ॥

स ऋषिर्देवरातो रुदन्तं नृपसत्तमम् उवाच—‘मा भैः नृपते; अहं ते पातकम् अपनेष्यामि’ ॥

Verse 32

पाताले सुतलाख्ये च यथा धात्री निमज्जती । उद्धृता देवदेवेन विष्णुना क्रोडमूर्त्तिना ॥ ४१.३२ ॥

यदा धात्री पाताले सुतलाख्ये निमज्जती स्म, तदा देवदेवेन विष्णुना क्रोडमूर्त्तिना सा उद्धृता।

Verse 33

तद्वद् भवन्तं राजेन्द्र ब्रह्मवध्यापरिप्लुतम् । उद्धरिष्यति देवोऽसौ स्वयमेव जनार्दनः ॥ ४१.३३ ॥

तद्वत् हे राजेन्द्र, ब्रह्मवध्यापरिप्लुतं भवन्तं स देवः स्वयमेव जनार्दनः उद्धरिष्यति।

Verse 34

एवमुक्तस्ततो राजा हर्षितो वाक्यमब्रवीत् । कतरेण प्रकारेण स मे देवः प्रसीदति । प्रसन्ने चाशुभं सर्वं येन नश्यति सत्तम ॥ ४१.३४ ॥

एवमुक्तस्ततो राजा हर्षितो वाक्यमब्रवीत्—कतरेण प्रकारेण स मे देवः प्रसीदति, प्रसन्ने च येन सर्वमशुभं नश्यति, हे सत्तम।

Verse 35

दुर्वासा उवाच । एवमुक्तो मुनिस्तेन देवरात इमं व्रतम् । आचख्यौ सोऽपि तं कृत्वा भुक्त्वा भोगान्सुपुष्कलान् ॥ ४१.३५ ॥

दुर्वासा उवाच—एवमुक्तो मुनिस्तेन देवरात इमं व्रतम् आचख्यौ; स च तं कृत्वा भुक्त्वा भोगान् सुपुष्कलान्।

Verse 36

मृत्युकाले मुनिश्रेष्ठ सौवर्णेन विराजता । विमानेनागमत् स्वर्गमिन्द्रलोकं स पार्थिवः ॥ ४१.३६ ॥

मृत्युकाले, हे मुनिश्रेष्ठ, स पार्थिवः सौवर्णेन विराजता विमानेन स्वर्गम् इन्द्रलोकम् अगमत्।

Verse 37

तस्येन्द्रस्त्वर्घ्यमादाय प्रत्युत्थानेन निर्ययौ । आयान्तमिन्द्रं दृष्ट्वा तु तमूचुर्विष्णुकिङ्कराः । न द्रष्टव्यो देवराजस्त्वद्धीनस्तपसा इति ॥ ४१.३७ ॥

ततः इन्द्रः अर्घ्यमादाय प्रत्युत्थानेन बहिर्निर्ययौ। आगच्छन्तं इन्द्रं दृष्ट्वा विष्णुकिङ्कराः तमूचुः—“देवराजः न द्रष्टव्यः; तपसा त्वद्धीनः सः” इति॥

Verse 38

एवं सर्वे लोकपालाः निर्ययुस्तस्य तेजसा । प्रत्याख्याताश्च तैर्विष्णुकिंकरैर्हीनकर्मणः । एवं स सत्यलोकान्तं गतो राजा महामुने ॥ ४१.३८ ॥

एवं सर्वे लोकपालाः तस्य तेजसा पराभूताः निर्ययुः। तैः विष्णुकिंकरैः हीनकर्मा प्रत्याख्यातः। एवं स राजा, हे महामुने, सत्यलोकान्तं गतः॥

Verse 39

अपुनर्मारके लोके दाहप्रलयवर्ज्जिते । अद्यापि तिष्ठते देवैः स्तूयमानो महानृपः । प्रसन्ने यज्ञपुरुषे किं चित्रं येन तद्भवेत् ॥ ४१.३९ ॥

अपुनर्मारके लोके दाहप्रलयवर्जिते। अद्यापि स महानृपः देवैः स्तूयमानः तिष्ठति। प्रसन्ने यज्ञपुरुषे किं चित्रं यत् तद्भवेत्॥

Verse 40

इह जन्मनि सौभाग्यमायुरारोग्यसंपदः । एकैका विधिनोपास्ता ददात्यमृतमुत्तमम् ॥ ४१.४० ॥

इहैव जन्मनि सौभाग्यमायुरारोग्यसम्पदः। एकैका विधिनोपास्ता ददाति अमृतमुत्तमम्॥

Verse 41

किं पुनर्वर्षसंपूर्णे स ददाति स्वकं पदम् । नारायणश्चतुर्मूर्तिः परार्ध्यं च न संशयः ॥ ४१.४१ ॥

किं पुनर्वर्षसंपूर्णे स ददाति स्वकं पदम्। नारायणश्चतुर्मूर्तिः परार्ध्यं च न संशयः॥

Verse 42

यथैवोद्धृतवान् वेदान् मत्स्यरूपेण केशवः । क्षीराम्बुधौ मथ्यमाने मन्दरं धृतवान् प्रभुः । तद्वच्च कूर्मरूपाख्या द्वितीया पश्य वैष्णवी ॥ ४१.४२ ॥

यथैव मत्स्यरूपेण केशवो वेदानुद्धृतवान्, तथा क्षीराम्बुधौ मथ्यमाने प्रभुर्मन्दरं धृतवान्; तद्वदपि कूर्मरूपाख्या द्वितीया वैष्णवी पश्य।

Verse 43

यथा रसातलात् क्ष्मां च धृतवान् पुरुषोत्तमः । वराहरूपी तद्वच्च तृतीया पश्य वैष्णवी ॥ ४१.४३ ॥

यथा रसातलात् क्ष्मां पुरुषोत्तमो वराहरूपेण उद्धृतवान्, तद्वच्च तृतीया वैष्णवी पश्य।

Frequently Asked Questions

The text frames ritual observance and charitable donation as mechanisms for repairing moral disorder, especially in cases of unintended harm. Through the Vīradhanu episode, it models accountability (seeking counsel, adopting prescribed expiation) and ties personal ethical restoration to Varāha’s cosmic function of re-stabilizing Earth—an implicit ethic of maintaining terrestrial and social balance.

The observance is placed in Māgha during the śukla pakṣa, specifically on dvādaśī, with preparatory worship on ekādaśī and completion at dawn (prabhāte) after a night vigil (jāgara).

Varāha is described as lifting Pṛthivī (with mountains, forests, and trees) from a submerged state, and this terrestrial rescue is used as an analogy for lifting a person from grave impurity or ethical ‘submergence.’ The ritual’s emphasis on water (kumbha) and seeds (sarva-bīja) can be read as a preservation-oriented symbolism: sustaining life systems while restoring order.

The narrative references sages Durvāsas, Satyatapā, Saṃvarta (and his sons), and Devarāta, alongside King Vīradhanu. It also invokes cosmic-polity figures such as Indra and the lokapālas, and identifies the recipients of dāna as Veda- and Vedāṅga-trained Brāhmaṇas devoted to Viṣṇu.