HomeVaraha PuranaAdhyaya 37Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Threefold Discipline (Mental, Physical, Verbal) and the Salvific Power of Hearing Nārāyaṇa’s Name

यः पुनर्ब्राह्मणान् पूज्य स्ववक्त्रेण नमो हरिम् । वदन् प्राणं विमुच्येत मुक्तावसौ वीतकिल्बिषः ॥ ३७.३२ ॥

yaḥ punar brāhmaṇān pūjya svavaktreṇa namo harim | vadan prāṇaṃ vimucyeta muktāv asau vītakilbiṣaḥ || 37.32 ||

यः पुनर्ब्राह्मणान् पूज्य स्ववक्त्रेण ‘नमो हरये’ इति वदन् प्राणं विमुञ्चेत्, स वीतकिल्बिषो मुक्तिमाप्नोति।

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
punaragain/further
punar:
Sambandha (सम्बन्ध/adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (again/further)
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
pūjyahaving worshipped
pūjya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formकृदन्त, ल्यप्/क्त्वार्थक (gerund-like), अव्ययकृदन्त; ‘having worshipped/honored’
sva-vaktreṇawith his own mouth
sva-vaktreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva-vaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; स्वस्य वक्त्रम् (with one’s own mouth)
namosalutation
namo:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-रूप (indeclinable usage of namas), ‘salutation’
harimto Hari (Viṣṇu)
harim:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vadansaying
vadan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
Formकृदन्त, शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘saying’ (agreeing with yaḥ)
prāṇamlife-breath
prāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vimucyetawould give up/release
vimucyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√muc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
muktaḥliberated
muktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formकृदन्त, क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘liberated’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (restrictive/emphatic: indeed/only)
asauthat person
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vīta-kilbiṣaḥfree from sin
vīta-kilbiṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīta-kilbiṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; किल्बिषं वीतः (free from sin)

Varāha (default attribution within Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"compassion","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Bhū-devī on a liberation-path: honoring brāhmaṇas and personally uttering ‘namo Hari’ at death yields mokṣa and sinlessness."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reassured; receiving a clear soteriological prescription","key_question":"What practice ensures liberation at death—mere hearing, or one’s own utterance combined with honoring brāhmaṇas?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Hari as the same supreme Viṣṇu later adored in Kṛṣṇa-bhakti; no direct Mathurā cue in this verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Honor (pūjā) of brāhmaṇas and personal utterance of ‘namo Hari’ at life’s end is a dharmic act that purifies demerit and leads to release.","karmic_consequence":"Observer becomes vītakilbiṣa (freed of sin) and attains mukti; neglect implies loss of this decisive purificatory support."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘own mouth’ (svavaktra) stresses agency in surrender (śaraṇāgati); honoring brāhmaṇas aligns the microcosmic yajña with the cosmic Lord—Varāha as yajña-personified grants the fruit of the final oblation: the Name.","yajna_varaha_imagery":"Brāhmaṇa-pūjā as dakṣiṇā; uttered ‘namo’ as the concluding svāhā; prāṇa-release as offering into the inner fire (prāṇāgni).","vedantic_connection":"Bhakti with humility (‘namo’) and sattvic saṅga purifies antaḥkaraṇa; liberation framed as removal of pāpa and final Godward orientation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology","core_concept":"Mokṣa is accessible through reverence to dharma-bearers and direct nāma-ucchāraṇa with surrender at death; sin is not intrinsic but removable (vītakilbiṣa).","practical_application":"Practice daily ‘namo Hari’ japa; cultivate brāhmaṇa/Vaiṣṇava-sevā; at end of life, maintain conscious utterance and reverence."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Soteriology (Liberation discourse)"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: 37.37.30 (hearing ‘namo Nārāyaṇa’ gives svarga); 37.37.33 (brāhmaṇas as moving gods—grounds brāhmaṇa-pūjā here)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee offers respectful worship to brāhmaṇas, then is shown at the final moment uttering ‘namo Hari’; Varāha teaches Bhū-devī with a calm, blessing gesture; a luminous path indicates mukti.","item_prompts":["brāhmaṇa-pūjā (water, flowers, seat)","devotee with folded hands saying ‘नमो हरि’","Varāha blessing mudrā","radiant upward light/path","purification motif (white aura)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ceremonial brāhmaṇa-pūjā with stylized vessels; mantra syllables in gold; Varāha serene; liberation glow as circular mandala behind devotee.","tanjore_prompt":"Tanjore, heavy gold ornamentation; embossed mantra ‘नमो हरि’; devotee and brāhmaṇas richly dressed; gold aura signifying mukti.","mysore_prompt":"Mysore, elegant interior ritual scene; fine detailing of flowers and vessels; soft divine radiance around the uttered mantra.","pahari_prompt":"Pahari miniature, two-register narrative: upper—pūjā to brāhmaṇas; lower—deathbed utterance; delicate landscape border and pastel tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, liberative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"gentle, luminous"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma-śāstra Interface

FAQs

It reflects a common Purāṇic ethical-soteriological linkage: social-ritual virtue (honoring Brāhmaṇas) and devotional utterance (salutation to Hari) are presented as efficacious markers within liberation discourse.

No geographic location is named in this verse; it focuses on conduct (pūjā) and a devotional formula (namaḥ harim).

The verse foregrounds respectful honoring of Brāhmaṇas and mindful verbal acknowledgment of Hari, framing these acts as ethically meritorious and associated with release from demerit at life’s end.