HomeVaraha PuranaAdhyaya 31Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 31.10 — Adhyaya 31, Shloka 10

The Manifestation of Viṣṇu’s Form for Cosmic Governance

the Vaiṣṇava Creation Narrative

तदा सञ्चिन्त्य भगवान् योगनिद्रां महातपाः । तस्यां संस्थाप्य भगवानिन्द्रियार्थोद्भवाः प्रजाः । ध्यात्वा परेण रूपेण ततः सुष्वाप वै प्रभुः ॥ ३१.१० ॥

tadā sañcintya bhagavān yoganidrāṃ mahātapāḥ | tasyāṃ saṃsthāpya bhagavān indriyārthodbhavāḥ prajāḥ | dhyātvā pareṇa rūpeṇa tataḥ suṣvāpa vai prabhuḥ || 31.10 ||

तदा भगवान् महातपाः योगनिद्रां सञ्चिन्त्य, तस्यां इन्द्रियार्थोद्भवाः प्रजाः संस्थाप्य, परेण रूपेण ध्यात्वा ततः प्रभुः सुष्वाप वै।

तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘then/at that time’
सञ्चिन्त्यhaving contemplated
सञ्चिन्त्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla)
TypeIndeclinable
Rootचिन्त् (धातु) + सम् (उपसर्ग) → सञ्चिन्त्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive): ‘having reflected/considered’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
योगनिद्राम्yogic sleep
योगनिद्राम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + निद्रा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (योगस्य निद्रा), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महातपाःof great austerity
महातपाः:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् तपाः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of भगवान्)
तस्याम्in that
तस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in that (sleep)’
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla)
TypeIndeclinable
Rootस्था (धातु) + सम् (उपसर्ग) → संस्थाप्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive): ‘having established/placed’
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (repeated subject)
इन्द्रियार्थोद्भवाःarisen from the objects of the senses
इन्द्रियार्थोद्भवाः:
कर्तृ/सम्बन्ध (Qualifier of subject noun)
TypeAdjective
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (इन्द्रियार्थेभ्यः उद्भवाः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of प्रजाः)
प्रजाःcreatures/progeny
प्रजाः:
कर्म (Karma/Object of संस्थाप्य, understood)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla)
TypeIndeclinable
Rootध्यै (धातु) → ध्यात्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive): ‘having meditated’
परेणwith the supreme
परेण:
करण (Karaṇa/Instrumental)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (instrumental usage), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (of रूपेण)
रूपेणform
रूपेण:
करण (Karaṇa/Instrumental)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘then’
सुष्वापslept
सुष्वाप:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis/indeed
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
कर्ता (Karta/Subject, apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद (apposition to भगवान्)

Varāha (default attribution within Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yoga-nidrā functions as the Lord’s māyā-śakti/avyakta state in which indriya-viṣaya-born prajāḥ are held in latency; creation is preceded by samādhi on the para-rūpa, indicating consciousness as the ground of manifestation.","yajna_varaha_imagery":"Not an explicit Yajña-Varāha limb-map here; the ‘sleep’ is the cosmic pralaya-rest and the ‘establishing of beings’ is their saṃskāra-seed placement within the Lord.","vedantic_connection":"Aligns with Vedāntic causality: the Lord as upādāna-nimitta-kāraṇa; beings persist as subtle vāsanā/saṃskāra in the causal condition (kāraṇa-śarīra/avyakta) during yoganidrā."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology of mind and causality","core_concept":"Manifest worlds arise from consciousness; prior to expression, beings remain as subtle potentials within the Lord’s yogic absorption.","practical_application":"Cultivate dhyāna and sense-restraint: treat sensory objects as secondary to the ‘para-rūpa’ (highest reality) and practice inward withdrawal (pratyāhāra) to access śānti."}

Subject Matter: ["Cosmology","Philosophy of Mind","Creation Narratives"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: metaphysical state

Related Themes: Varāha Purāṇa: adjacent sṛṣṭi-prakaraṇa verses describing lotus-cosmos and elemental emergence

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Lord in serene yoganidrā, eyes half-closed, the cosmos subtly contained within him as seed-like lights; an aura suggesting ‘para-rūpa’ meditation.","item_prompts":["reclining divine form","halo/aura of supreme form","subtle seed-lights representing prajāḥ","still waters or void-like backdrop","minimalist cosmic motifs (stars, faint lotus outline)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: reclining Viṣṇu/Varāha-associated Lord in yoganidrā, bold outlines, warm earthy palette, concentric aura, subtle cosmic symbols in the background.","tanjore_prompt":"Tanjore: central reclining Lord with heavy gold halo and ornaments; embossed aureole; tiny gem-like dots as latent beings; deep maroon/green background.","mysore_prompt":"Mysore: delicate shading, refined jewelry, calm facial expression; soft glow around the head; understated cosmic field behind.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical night-sky setting, gentle blues; the Lord resting with a luminous aura; small stylized stars and a faint lotus suggestion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, inward","suggested_raga":"Yaman","pace":"vilambit (slow)","voice_tone":"soft, steady, meditative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Studies

FAQs

It reflects a common Purāṇic cosmological motif in which creation and dissolution are framed through the deity’s contemplative states, linking narrative cosmology with yogic terminology such as yoga-nidrā.

No geographic location is named in this verse; the content is primarily cosmological and psychological (yogic sleep and manifestation of beings).

Rather than a direct moral injunction, the verse conveys a philosophical principle: disciplined contemplation (dhyāna) and ordered mental states are presented as foundational to cosmic order and the unfolding of living beings.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App