HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

आगतो ददृशे देवीं लतामिव वनस्पतेः कृत्तां परशुना भूमौ श्लथाङ्गीं पतितां सतीम्

āgato dadṛśe devīṃ latāmiva vanaspateḥ kṛttāṃ paraśunā bhūmau ślathāṅgīṃ patitāṃ satīm

तत्रागत्य स देवीं ददर्श—वनस्पतेर्लतामिव परशुना कृत्तां भूमौ पतितां श्लथाङ्गीं सतीम्।

āgataḥhaving come
āgataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु) + āgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; past passive participle used adjectivally = 'having come'
dadṛśesaw
dadṛśe:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
devīmthe goddess
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
latāma creeper
latām:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootlatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
vanaspateḥof a tree
vanaspateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvanaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
kṛttāmcut off
kṛttām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√kṛt/√kṛnt (धातु) + kṛtta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with devīm/latām
paraśunāwith an axe
paraśunā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootparaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
ślathāṅgīmwith loosened limbs
ślathāṅgīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootślatha (प्रातिपदिक) + aṅgī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'loose-limbed' qualifying devīm
patitāmfallen
patitām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√pat (धातु) + patita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with devīm
satīmSatī
satīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; proper name/title
Narrative description (frame speaker not explicit here)
ShivaDevi (Satī/Umā)
ShaivismDivine consortViolence against the DeviKarunā (pathos)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The simile of a creeper cut down underscores the fragility of embodied life and the adharma of harming the innocent. It also evokes the protective duty of the divine (and by extension, of society) toward the vulnerable.

As with the surrounding verses, it functions as carita (narrative episode) within Vamśānucarita-type storytelling, rather than cosmogenesis or manvantara cataloguing.

Devi compared to a latā (creeper) suggests śakti as life-sap/support entwined with the cosmic ‘tree’; the ‘axe’ image symbolizes disruptive, egoic or demonic force that severs harmony, prompting restorative action by Śiva.