सप्तार्चिषं जपेद्यस्तु नित्यमेव समाहितः । स तु सप्तसमुद्रायाः पृथिव्या एकराड्भवेत्
saptārciṣaṃ japedyastu nityameva samāhitaḥ | sa tu saptasamudrāyāḥ pṛthivyā ekarāḍbhavet
यः समाहितचित्तः सप्तार्चिषं मन्त्रं नित्यमेव जपेत्, स सप्तसमुद्रपरिवेष्टितायाः पृथिव्याः एकराड् भवेत्।
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Sarasvatī–abdhisaṅgama at Prabhāsa
Type: sangam
Listener: A addressed ‘bhāminī’ (fair lady) appears in the surrounding discourse
Scene: A focused sādhaka seated near the sea-shore at Prabhāsa, facing a subtle river-mouth (Sarasvatī’s hidden flow), counting japa on a mālā; behind, the vast ocean and a distant temple silhouette; seven tongues of flame or a seven-rayed aura symbolizing ‘saptārciṣ’.
Steady daily practice yields exalted ‘phala’; Purāṇic language expresses inner mastery as outer sovereignty.
Prabhāsa-kṣetra, where such recitation is taught within the Śrāddha-vidhi context.
Daily japa of the ‘Saptārciṣ’ with focused mind (samāhita).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.