Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

अद्यप्रभृति रुद्रस्य लिंगं संपूज्य भक्तितः । भविष्यामो न संदेहस्तथा पितृगणाश्च ये

adyaprabhṛti rudrasya liṃgaṃ saṃpūjya bhaktitaḥ | bhaviṣyāmo na saṃdehastathā pitṛgaṇāśca ye

अद्यप्रभृति रुद्रस्य लिङ्गं भक्त्या समर्च्य वयम्। भविष्यामो न सन्देहः, तथा पितृगणाश्च ये॥

adyatoday
adya:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
prabhṛtifrom (this time) onward
prabhṛti:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprabhṛti (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (from/beginning with)
rudrasyaof Rudra
rudrasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
saṃpūjyahaving worshipped
saṃpūjya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-√pūj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having worshipped’
bhaktitaḥwith devotion
bhaktitaḥ:
Hetu (Cause/Manner/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; प्रकार/हेतुवाचक (devoutly/with devotion)
bhaviṣyāmaḥwe shall be (devotees)/we shall (do so)
bhaviṣyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Future, 1st person plural, Parasmaipada)
nanot/no
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतावाचक (likewise/also)
pitṛgaṇāḥthe groups of Pitṛs (ancestors)
pitṛgaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (pitṝṇāṃ gaṇāḥ) (Masculine, Nominative, Plural)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; relative pronoun)

Devas (collective statement after worship)

Tirtha: Prabhāsa-liṅga (Prabhāseśvara)

Type: kshetra

Scene: The gods, hands folded, make a solemn vow: from this day they will worship Rudra’s liṅga; behind them, subtle imagery of pitṛs receiving satisfaction—calm, luminous ancestors in the background.

R
Rudra
L
Liṅga
P
Pitṛ-gaṇas (ancestors)
D
Devas

FAQs

Devotional worship uplifts not only the worshiper but also one’s lineage and ancestral continuum (pitṛs).

Prabhāsa Kṣetra, where Rudra’s liṅga is worshiped with promised benefits.

Daily/ongoing worship from ‘today onward’ (adyaprabhṛti) of Rudra’s liṅga with bhakti.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App