Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

जागरं कुरुते यश्च संगमे विजयादिने । पुनर्द्देहप्रजननं दग्धं तेनाऽत्मना स्वयम्

jāgaraṃ kurute yaśca saṃgame vijayādine | punarddehaprajananaṃ dagdhaṃ tenā'tmanā svayam

यः संगमे विजयादिने जागरं करोति, तेनैवात्मना स्वयम् अस्य पुनर्देहप्रजननं दग्धं भवति।

jāgaramvigil; wakeful observance
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kurutedoes; performs
kurute:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
saṃgameat the gathering; at the confluence/assembly
saṃgame:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
vijayādineon the day of victory
vijayādine:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvijaya + dina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vijayasya dinam)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (again)
dehaprajananamrebirth/production of a body
dehaprajananam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha + prajanana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (dehasya prajananaṃ)
dagdhamburnt; destroyed
dagdham:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootdah (धातु) + kta (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (burnt)
tenaby him
tena:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
ātmanāby the self
ātmanā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
svayamoneself; personally
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, स्वकर्तृवाचक (reflexive adverb: oneself)

Narrator within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Saṅgama at Dvārakā/Prabhāsa (as described in Dvārakā-māhātmya)

Type: sangam

Scene: At a moonlit confluence, devotees keep vigil with lamps; the waters shimmer as Hari’s presence is invoked; the atmosphere suggests the ‘burning’ of rebirth through inner fire of devotion.

H
Hari

FAQs

A properly timed and placed devotional vigil is praised as powerful enough to destroy the causes of rebirth.

A sacred saṅgama (confluence) in the Dvārakā/Prabhāsa sacred landscape.

Observing jāgaraṇa at the saṅgama on a specified auspicious day (vijaya-dina).