उपसर्गभयं तावद्दुःखं च भूतसंभवम् । भक्त्या न पश्यति नरो यावत्कृष्णप्रियां कलौ
upasargabhayaṃ tāvadduḥkhaṃ ca bhūtasaṃbhavam | bhaktyā na paśyati naro yāvatkṛṣṇapriyāṃ kalau
कलौ यावत् भक्त्या नरो न पश्यति कृष्णप्रियाम्, तावत् उपसर्गभयं दुःखं च भूतसंभवम् अनुवर्तते।
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration style)
Tirtha: Rukmiṇī-sannidhi, Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Nightfall near the shrine; shadowy forms representing upasargas and bhūtas linger at the edges, while the devotee stands in the lamp-lit threshold of Rukmiṇī’s sanctum; the shadows retreat.
Devotion to the divine couple is portrayed as a shield against both worldly troubles and subtle, unseen afflictions.
Dvārakā, the sacred city celebrated in this māhātmya.
No detailed rite is stated; the verse stresses bhakti-centered approach and darśana (devotional beholding).