Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

आयुरारोग्यमैश्वर्य्यं पुत्रसन्तानमेव च । न दौर्भाग्यं भवेत्तस्य न दारिद्यं न मूर्खता । न च व्याधिभयं तस्य यः पश्यति विधिं नरः

āyurārogyamaiśvaryyaṃ putrasantānameva ca | na daurbhāgyaṃ bhavettasya na dāridyaṃ na mūrkhatā | na ca vyādhibhayaṃ tasya yaḥ paśyati vidhiṃ naraḥ

आयुरारोग्यमैश्वर्यं पुत्रसन्तानमेव च; न दौर्भाग्यं भवेत्तस्य न दारिद्यं न मूर्खता। न च व्याधिभयं तस्य, यो विधिं पश्यति नरः।

āyuḥlife-span
āyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (item in list)
ārogyamhealth
ārogyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
aiśvaryamprosperity/lordship
aiśvaryam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
putrasantānamoffspring/line of sons
putrasantānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra-santāna (प्रातिपदिक; पुत्र + सन्तान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय; ‘indeed/just’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; negation
daurbhāgyammisfortune
daurbhāgyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaurbhāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
bhavetwould be/should occur
bhavet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular optative
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
dāridyampoverty
dāridyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāridya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
mūrkhatāfoolishness
mūrkhatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrkhatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
vyādhibhayamfear of disease
vyādhibhayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyādhi-bhaya (प्रातिपदिक; व्याधि + भय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun nominative singular
paśyatisees
paśyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular present
vidhimVidhi (Brahmā)/the Ordainer
vidhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (apposition to yaḥ)

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Vidhi-darśana (Brahmā) in Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee beholds four-faced Brahmā (Vidhi); blessings manifest as symbols—kalasha of longevity, healing herbs, overflowing grain, and a child held by parents—while shadows of poverty and disease recede.

V
Vidhi (Brahmā)

FAQs

Purāṇic dharma links sacred darśana with holistic well-being—health, prosperity, and clarity—when undertaken with reverence.

Dvārakā’s sacred sphere where Vidhi (Brahmā) is to be beheld as part of the yātrā.

Darśana of Vidhi (Brahmā), implying a pilgrimage visit and reverent viewing.