Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

यं यं कामयते कामं स्वर्गमोक्षादिकं नरः । तत्सर्वं समवाप्नोति यः स्नाति गोपिकासरे

yaṃ yaṃ kāmayate kāmaṃ svargamokṣādikaṃ naraḥ | tatsarvaṃ samavāpnoti yaḥ snāti gopikāsare

यं यं कामयते कामं स्वर्गमोक्षादिकं नरः । तत्सर्वं समवाप्नोति यः स्नाति गोपिकासरे ॥

यम्which, whatever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); सर्वनाम
यम्whatever (any)
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (correlative emphasis)
कामयतेdesires
कामयते:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकामय् (धातु; नामधातु from काम)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); आत्मनेपद
कामम्desire, wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); यम्-इत्यस्य विशेष्य (apposition)
स्वर्गमोक्षादिकम्such as heaven and liberation, etc.
स्वर्गमोक्षादिकम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय; -क)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); द्वन्द्व-समासः (स्वर्ग+मोक्ष) ततः ‘आदि’ सहित; विशेषण (of कामम्)
नरःa man, person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); सर्वनाम; ‘सर्वम्’ इत्यस्य विशेषण
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
समवाप्नोतिattains fully
समवाप्नोति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अव-आप् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
यःhe who
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); सम्बन्धक (relative pronoun)
स्नातिbathes
स्नाति:
Kriyā (Relative-clause verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
गोपिकासरेin the Gopikā lake
गोपिकासरे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोपिका (प्रातिपदिक) + सरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: गोपिकायाः सरः (name of the lake)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Gopikā-sara (Gopī-saras)

Type: kund

Listener: Gopīs (implied by surrounding verses)

Scene: Pilgrims and gopī-figures approach a serene sacred lake near Dvārakā; the water glows as if granting boons; Kṛṣṇa’s presence is felt as a subtle aura over the saras.

G
Gopikā-sara
S
Svarga
M
Mokṣa

FAQs

A consecrated place (tīrtha) amplifies spiritual effort—its snāna is celebrated as a direct means to both worldly and liberating fruits.

Gopikā-sara, a sacred water-body in the Dvārakā Māhātmya of the Skanda Purāṇa.

Perform snāna (ritual bathing) in Gopikā-sara, as part of the chapter’s arghya-and-mantra-based observance.