Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

मंत्रेण विविधेनैव चारुस्तोत्रेण भक्तितः । प्रार्थयंतस्तथा नित्यं दीपज्योतिः समाहिताः

maṃtreṇa vividhenaiva cārustotreṇa bhaktitaḥ | prārthayaṃtastathā nityaṃ dīpajyotiḥ samāhitāḥ

विविधमन्त्रैः चारुस्तोत्रैश्च भक्त्या नित्यं प्रार्थयन्तः, दीपज्योतिषि समाहिताः बभूवुः।

मन्त्रेणby/with a mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
विविधेनvarious, diverse
विविधेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मन्त्रेण इति)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
चारु-स्तोत्रेणwith a beautiful hymn
चारु-स्तोत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचारु (प्रातिपदिक) + स्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (चारुं स्तोत्रम्)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘भक्तितः’ = भक्त्या/भक्त्या हेतोः
प्रार्थयन्तःpraying, beseeching
प्रार्थयन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ/शानच्) ‘प्रार्थयन्त्’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्रियाविशेषणरूपेण/कर्तृवाचकः
तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb) ‘always’
दीप-ज्योतिःthe lamp-flame/light
दीप-ज्योतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (ज्योतिः), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दीपस्य ज्योतिः)
समाहिताःconcentrated, composed
समाहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘समाहित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (ते) समाहिताः = ‘collected/intent’

Pulastya

Tirtha: Arbuda-dīpa-pūjā (implied practice at Arbuda)

Type: ghat

Listener: King

Scene: Devas seated in meditative devotion before a bright oil lamp; some chant mantras, others sing stotras; all gaze steadily at the flame, embodying collectedness and daily prayer.

M
Mantra
S
Stotra
D
Dīpa-jyoti (lamp light)
D
Devas (implied)

FAQs

Devotion becomes transformative when it is daily, multi-limbed (mantra and stotra), and supported by steady concentration.

The practices continue within the Arbuda setting, reinforcing Mount Arbuda as a place for disciplined, daily worship.

Use of varied mantras, recitation of hymns, daily prayer, and focused worship with a lamp (dīpa-jyoti).