यथायथा रणार्थाय सदुपायान्करोम्यहम् । तथातथा पराभूतिर्जायते मे महाहवे
yathāyathā raṇārthāya sadupāyānkaromyaham | tathātathā parābhūtirjāyate me mahāhave
यथायथा रणार्थं सदुपायान् करोम्यहम्, तथातथा महाहवे मे पराभूतिः पुनः पुनर्जायते।
Indra (Śakra), addressing Bṛhaspati
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: Indra speaks with weary frustration, gesturing as if enumerating strategies; behind him, a dim battlefield memory—broken chariots and fallen standards—haunts the scene.
Worldly effort alone may fail; lasting success requires alignment with higher dharma and the guidance of realized wisdom.
No tīrtha is directly mentioned in this verse; it functions as narrative preparation within the Tīrthamāhātmya.
None explicitly; the verse focuses on the insufficiency of mere tactics without the right divine/dharmic means.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.